法语助手
  • 关闭

文学的

添加到生词本

littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学文学

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他文学创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

仅仅是对文学态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林文学,建设明了通俗社会文学

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

个特征是水文学周期持续断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

文学规模成就也迟迟能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟背景文件便是应这请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究是中国文学

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎复存在伟大文学最后表。我说伟大文学,正如人们说伟大音乐样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

档研究以反方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对态度,还有许多其他事情,宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩,建设明了通俗社会

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方社会学由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天联盟这一背景件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

博士,研究是中国

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水组织若干出版物对水测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,欣赏他。他是那似乎不复存在伟大最后代表。说伟大,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

档研究以反方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林,建设明了通俗社会

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

心这部作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方社会学由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天联盟这一背景件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话少涉及日常琐事,总是围绕着史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是博士,研究是中国

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水组织若干出版物对水测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大最后代表。我说伟大,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

档研究以反方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林,建设明了通俗社会

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方社会由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天联盟这一背景件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是博士,研究是中国

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水组织若干出版物对水测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存伟大最后代表。我说伟大,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波语古典基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林,建设明了通俗社会

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方社会尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是博士,研究是中国

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水组织若干出版物对水文测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大最后代表。我说伟大,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次座谈热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

档研究以反方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林,建设明了通俗

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天联盟这一背景件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日琐事,总是围绕着史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是博士,研究是中国

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水组织若干出版物对水测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大最后代表。我说伟大,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉重视文学发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学文学

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他文学创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对文学态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林文学,建设明了通俗社会文学

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水文学周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

文学规模也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究是中国文学

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大文学最后代表。我说伟大文学,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视了波斯语古典基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林,建设明了通俗社会

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了非常重要用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方社会由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是博士,研究是中国

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水组织若干出版物对水文测量和海图制状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大最后代表。我说伟大,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学文学

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学方式记录了所谓客观世界物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他文学创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对文学态度,还有许多其他,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林文学通俗社会文学

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水文学周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

文学规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐,总是围绕着文学史方面件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究是中国文学

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织若干出版物对水文测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存在伟大文学最后代表。我说伟大文学,正如人们说伟大音乐一样。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,
littéraire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视发展。

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次座谈气氛非常热烈。

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典基础。

Elle est dans littérature de l'université.

它是

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

档研究以反方式记录了所谓客观世界事物。

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他创作。

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒艰涩山林,建设明了通俗社会

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地年轻一代中激发和普及对于空间和天兴趣方面发挥了非常重要作用。

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水周期持续不断性质。

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部作品命运遭际。

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方社会由斯达尔夫人首创。

Le succès littéraire tarde à venir.

规模成就也迟迟不能到来。

Notre littérature foisonne en poètes.

我们拥有大量诗人。

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天联盟这一背景件便是应这一请求提交

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面事件。

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是博士,研究是中国

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水组织若干出版物对水测量和海图制作状况进行了追踪。

Je l'admire par-delà la mort, lui le dernier représentant de la grande littérature qui semble ne plus exister.

虽然他已弃世,但越过死亡,我欣赏他。他是那似乎不复存伟大最后代表。我说伟大,正如人们说伟大音乐一样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文学的 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的, 文学副刊, 文学工作, 文学工作者, 文学或艺术修养,