法语助手
  • 关闭

文化管理

添加到生词本

ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

管理一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重通过取得成果来实现确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共承担责任,管理机构活动就必然是共

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理改革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司宗旨,品质与管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不用户和地点商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新管理创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户地点的商业、管理语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于属于一种共同承担责任,机构活动就必然是共同

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身企业建设和内部

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政改革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司宗旨,品质与与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种,着重于通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,机构人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

问题未作研究,这是部承认一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设强大的注重果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方已初见改革的效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和管理指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于属于一种共同承担的责任,机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚必须要有更为一贯、客观和透明的行政

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方区在发现、保护和及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点的商业、和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是观察网还是济、权利网,机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、济、人道主义、和行政领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

,西亚经社会必要有更为一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

东帝汶的公共机构,必发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗同步,管理与效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的行政管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质同步,管理效益并行。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进行协调努力,推行面向成果的管理

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点的商业、管理和语言需求。

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

La gestion culturelle n'est pas inscrite au programme des études, c'est là un manque reconnu par le Ministère de la culture.

管理问题未作研究,这是部承认的一个失误。

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执行部分要求在政治、经济、人道主义、和行政管理领域加强合作。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,