Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
文件输入ODS, 是整个文件管理进程的
个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
.34.
内瓦文件管理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,前秘书处在公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的文件管理系统
准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为文件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的文件管理项
,全面实行
文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件的能力未被列入关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件管理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件管理处处长的员额从P-4改叙P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认,新的ODS可能已经过时,
没有使用现行的文件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作文件管理系统的管理部门,设立了更
严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件的能力未被列入关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并提供与
件
理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的件
理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将件输入ODS, 是整个
件
理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子件
理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议理和
件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发件是
件
理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位
理
件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦件
理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭件和档案的
理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其件方面的
理框架
确也
系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域件质量
理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的件
理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案件
理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子件
理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要件用作成果
理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议理部作为
件
理系统的
理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的件
理项目,全面实行将
件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造件或企业
理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
件
制科
理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、
件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷件的能力未被列入关于
件
理状况的分析。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件入ODS, 是整个文件管理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对入和
文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件管理长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的文件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正实行自动化和
脑化,目前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为文件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过非洲经委会实施ODS的文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件
理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件的能力未被列入关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
文件输入ODS, 是整个文件管理进程的
个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
.34.
内瓦文件管理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,前秘书处在公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的文件管理系统
准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为文件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的文件管理项
,全面实行
文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件的能力未被列入关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
许,这项责任应该交还给DGACM的
件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将件输入ODS, 是
件管理进程的一
组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们欢迎有关会议管理和
件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发件是
件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理
件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦件管理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其件方面的管理框架既不
不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三主要
件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的件管理项目,全面实行将
件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、
件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷件的能力未被列入关于
件管理状况的分析。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件流程
链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM文件
科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件进程
一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入电子文件
方面取得
进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议文件
建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件系统
终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份人员可以享受其
位
文件规定
社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件处处长
员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该报告强调必须就法庭文件
档案
拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新ODS可能已经过时,因为它没有使用现行
文件
系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化电脑化,目前是最后阶段,即档案文件
状况报告
自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息通信技术战略准则及移向电子文件
准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果制
工具:工作方案、年度报告
预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会会议
部作为文件
系统
部门,设立了更为严格
内部
责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS文件
项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件制科
草稿
实际处
,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处
等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件能力未被列入关于文件
状况
分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并提供与
件
理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的件
理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将件输入ODS, 是整个
件
理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子件
理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议理和
件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发件是
件
理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位
理
件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦件
理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭件和档案的
理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其件方面的
理框架
确也
系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域件质量
理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的件
理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案件
理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子件
理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要件用作成果
理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议理部作为
件
理系统的
理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的件
理项目,全面实行将
件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造件或企业
理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
件
制科
理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、
件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷件的能力未被列入关于
件
理状况的分析。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
,e-Meet
不提供与文件管理流程
链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件管理进程一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件管理方面取得进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及印发文件是文件管理系统
终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份人员可以享受其
位管理文件规定
社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件管理处处长员额从P-4改叙
P-5(
上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问报告强调必须就法庭文件和档案
管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认,
ODS可能已经过
,因
它没有使用现行
文件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件管理准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作文件管理系统
管理部门,设立了更
严格
内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件能力未被列入关于文件管理状况
分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。