Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件管理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件管理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为有使用现行的文件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为文件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件的能力未被列入关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应给DGACM的
件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将件输入ODS, 是整个
件管理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
有人对电子输入和电子
件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发件是
件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理
件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦件管理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
顾问的报告强调必须就法庭
件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案
件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子
件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的件管理项目,全面实行将
件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、
件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷件的能力未被列入关于
件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与件管
流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应交还给DGACM的
件管
科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将件输入ODS, 是整个
件管
进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入电子
件管
方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发件是
件管
系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管
件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦件管
处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
的报告强调必须就法庭
件
档案的管
拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其件方面的管
框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域件质量管
的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的件管
系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
司正在实行自动化
电脑化,目前是最后阶段,即档案
件管
状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
委员会发布了制订信息
通信技术战略准则及移向电子
件管
的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要件用作成果管
制的工具:工作方案、年度报告
预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会会议管
部作为
件管
系统的管
部门,设立了更为严格的内部
责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的件管
项目,全面实行将
件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造件或企业管
的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
件管制科管
草稿的实际处
,诸如附列参考资料、编辑、翻译、
件处
等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷件的能力未被列入关于
件管
状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件ODS, 是整个文件管理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电和电
文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件管理长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前在公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的文件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为文件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件
理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件的能力未被列关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件流程
链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM文件
科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件进程
一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件方面取得
进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会和文件
建
。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件系统
终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份人员可以享受其
位
文件规定
社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件处处长
员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾告强调必须就法庭文件和档案
拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量想法值得审
。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新ODS可能已经过时,因为它没有使用现行
文件
系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案文件和状况
告
自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果制
工具:工作方案、年度
告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会部作为文件
系统
部门,设立了更为严格
内部
责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS文件
项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件制科
草稿
实际处
,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处
等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件能力未被列入关于文件
状况
分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件管理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和文件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件管理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有现行的文件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理部作为文件管理系统的管理部门,设立了更为严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织内部设施印刷文件的能力未被列入关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
,e-Meet并不提供与文件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM的文件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件管理进程的一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件管理方面取得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会管理和文件的建
。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
印发文件是文件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受其位管理文件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件管理处处长的员额从P-4改P-5(
上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭文件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量管理的想法值得审。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认,新的ODS可能已经过
,因
它没有使用现行的文件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案文件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则移向电子文件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会管理部作
文件管理系统的管理部门,设立了更
严格的内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS的文件管理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件的能力未被列入关于文件管理状况的分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与件管理流程的链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交给DGACM的
件管理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将件输入ODS, 是整个
件管理进程的一个组成
。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
有人对电子输入和电子
件管理方面
得的进步表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议管理和件的建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发件是
件管理系统的终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份的人员可以享受位管理
件规定的社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦件管理处处长的员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问的报告强调必须就法庭件和档案的管理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获件方面的管理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域件质量管理的想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新的ODS可能已经过时,因为它没有使用现行的件管理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档案件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要件用作成果管理制的工具:工作方案、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议管理作为
件管理系统的管理
门,设立了更为严格的内
问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采措施,通过在非洲经委会实施ODS的
件管理项目,全面实行将
件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造件或企业管理的解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
件管制科管理草稿的实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、
件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内设施印刷
件的能力未被列入关于
件管理状况的
析。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件理流程
链接。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交还给DGACM文件
理科。
L'introduction de documents dans le Sédoc fait partie intégrante du processus global de gestion de la documentation.
将文件输入ODS, 是整个文件理
程
一个组成部分。
Il a également salué les progrès accomplis en matière d'enregistrement et de gestion électroniques des documents.
还有人对电子输入和电子文件理方面取得
表示欢迎。
Nous nous félicitons également des propositions relatives à la gestion des conférences et à la documentation.
我们也欢迎有关会议理和文件
建议。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件理系统
终极目标。
Les agents relevant de statut particulier sont bénéficiaires d'avantages sociaux fixés par les textes régissant leur corps.
有特殊身份人员可以享受其
位
理文件规定
社会福利。
Reclassement de P-4 à P5, chef de la Section de la gestion des documents à Genève (ibid. par. 2.52).
一.34. 将日内瓦文件理处处长
员额从P-4改叙为P-5(同上,第2.52段)。
Le rapport du consultant souligne la nécessité d'une politique systématique en matière de gestion des documents et dossiers du Tribunal.
该顾问报告强调必须就法庭文件和档
理拿出系统对策。
Ceci dit, les règles du Secrétariat qui gouvernent actuellement l'accès du public à ces documents ne sont ni claires ni systématiques.
然而,目前秘书处在公众获取其文件方面理框架既不明确也不系统。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域文件质量理
想法值得审议。
D'aucuns estiment que le Sédoc est peut-être déjà dépassé car il n'utilise pas les normes modernes des systèmes de gestion des documents.
一方面,有些批评家认为,新ODS可能已经过时,因为它没有使用现行
文件
理系统标准。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在实行自动化和电脑化,目前是最后阶段,即档文件
理和状况报告
自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向电子文件理
准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要文件用作成果理制
工具:工作方
、年度报告和预算。
Ayant vocation à veiller au bon fonctionnement du système de gestion de la documentation, le Département s'est imposé un régime interne de responsabilité beaucoup plus strict.
大会和会议理部作为文件
理系统
理部门,设立了更为严格
内部问责制度。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会实施ODS文件
理项目,全面实行将文件加载到ODS。
Le Comité n'est pas convaincu par les explications du requérant koweïtien ni en ce qui concerne la contrefaçon ni en ce qui concerne la gestion de l'entreprise.
小组无法相信科威特索赔人关于伪造文件或企业理
解释。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
文件制科
理草稿
实际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、文件处理等等。
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été tenu compte, dans l'analyse de la gestion de la documentation, des travaux d'impression que l'Organisation peut réaliser en interne.
咨委会发现,本组织用内部设施印刷文件能力未被列入关于文件
理状况
分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。