法语助手
  • 关闭

文件的

添加到生词本

documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到清单见件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件13。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件1和增3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

议草案恰当地重申了成果文件这一

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

外,同样数量、关于文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注“六星期”内分发文件

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件排格式,使之更方便用户并高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件适当时候交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字普遍视为“署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况随时通报成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出议载文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,