À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值增加了大约三分之一。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
近它又采用了一个新的办法,让政府机构支
的年度费用用于在全
范围内获得所有统计
。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所涉方案预算问题说明、或作为提交规
的报告后的订正估计
报的拟议增
经费,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减数列于所有支出途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采了一个新的办法,让政府机构支付固定的年
于在全
范围内获
所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所涉方案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数列报的拟议增列经,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减数于所有
出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
近它又采用了一个新的办法,让政府机构
定的年度费用用于在全
范围内获得所有统计数
。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所涉方案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数
报的拟议增
经费,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新办法,让政
支付固定
年度费用用于在全
范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则
,而以决
通过后
所涉方案预算问题说明、或作为提交规定
报告后
订正估计数列报
增列经费,适应了会员国请求
不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较紧缩,削
于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新办法,让政府机构支付固定
年度费用用于在全
范围内获得所有统计
。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则
,而以决议通过后
所
方案预算问题说明、或作为提交规定
报告后
订正估计
报
拟议增
经费,适应了会员国请求
不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加了大约一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新办法,让政府机构支付固
年度费用用于在全
范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则
,而以决议通过后
所涉方案预算问题说明、或作为提交
报告后
订正估计数列报
拟议增列经费,适应了会员国请求
不断变化性质。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新的办法,让政府机构支付固定的年度费用用于在全范围内获得所有统计
列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计
列报的拟议增列经费,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加了大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用了一个新的办法,让构支付固定的年度费用用于在全
范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决
通过后的所涉方案
算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数列报的
增列经费,适应了会员国请求的不断变化性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette mesure, son PIB s'est retrouvé accru d'environ un tiers.
因此,其国内生产总值数列增加大约三分之一。
Des réductions apparaissent pour tous les objets de dépense étant donné la diminution par rapport à l'exercice biennal 2000-2001.
鉴于与2000-2001两年期相较的紧缩,削减数列于所有支出用途下。
Il avait introduit récemment à leur intention une formule qui leur permettait d'acquitter une redevance annuelle forfaitaire pour obtenir un accès global à toutes les séries statistiques.
最近它又采用一个新的办法,让政府机构支付固定的年度费用用于在全
范围内获得所有统计数列。
Les propositions initiales sont strictement conformes à la décision d'autoriser une croissance réelle de 0,5 %, tandis que les crédits supplémentaires demandés, qui sont présentés sous forme d'états des incidences du budget-programme suite à l'adoption de résolutions ou sous forme de prévisions de dépenses révisées faisant suite à des rapports prescrits, tient à la nature dynamique des demandes des États Membres.
最初的拟议预算是严格遵守0.5%实际增长这一准则的,而以决议通过后的所涉方案预算问题说明、或作为提交规定的报告后的订正估计数列报的拟议增列经费,会员国请求的不断变化性质。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。