法语助手
  • 关闭
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,参考。

Je vous attire l'attention sur ce point.

在这点上我您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

你在这些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

表自带所发文件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

表自带所发文件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们大会考虑在本届大会上通过这决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我表团遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和我公司合作,厂商直接和我公司联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝全国用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

像似在会下谈判人尊重发言表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,如有其他需求致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多我司产品信息,致电我们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

我国表团大会主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾联合国将社会包容列为千年发展目标指导原则之

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情登陆我们网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,

Je vous attire l'attention sur ce point.

在这一点上我您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

你在这些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

各位代自带所发文件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

各位代自带所发文件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们大会虑在本届大会上通过这样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我各代遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和我公司合作,厂商直接和我公司联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝全国各地用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

像似在会下谈判人尊重发言

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

站所提供仅为部分内容,如有其他需求致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多我司产品信息,致电我们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

我国代大会主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾联合国将社会包容列为千年发展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情登陆我们站。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

敬请光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,敬请参考。

Je vous attire l'attention sur ce point.

在这一点上我敬请您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

敬请你在这些方面给

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我敬请各代表团遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和我公司敬请厂商直接和我公司联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝敬请全国各地用户来人来业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

敬请像似在会下人尊重发言代表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,如有其他需求敬请:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以敬请放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多我司产品信息,敬请我们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

我国代表团敬请大会主席立即启动政府间判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者敬请

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾敬请国将社会包容列为千年发展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,敬请光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情敬请登陆我们网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

敬请光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,敬请参考。

Je vous attire l'attention sur ce point.

在这一点上我敬请您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

敬请你在这些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

敬请各位代表所发文件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

敬请各位代表所发文件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我敬请各代表团遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和我公合作,敬请厂商直接和我公,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝敬请全国各地用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

敬请像似在会下谈判人尊重发言代表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,如有其他需求敬请致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以敬请放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多我产品信息,敬请致电我们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

我国代表团敬请大会主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者敬请来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾敬请合国将社会包容列为千年发展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关敬请光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情敬请登陆我们网站。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,参考。

Je vous attire l'attention sur ce point.

在这一点上我您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

你在这些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

各位代表自带所件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

各位代表自带所件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我各代表团遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和我公司合作,厂商直接和我公司联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝各地用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

像似在会下谈判人尊重代表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,如有其他需求致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多我司产品信息,致电我们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

代表团大会主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾联合将社会包容列为千年展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情登陆我们网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

敬请光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附几组图片,敬请参考。

Je vous attire l'attention sur ce point.

在这一点敬请您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

敬请你在这些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

敬请各位代表自带所发文件与

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

敬请各位代表自带所发文件与

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请考虑在本届大过这样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我敬请各代表团

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

有意和我公司合作,敬请厂商直接和我公司联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝敬请全国各地用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

敬请像似在下谈判人尊重发言代表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,有其他需求敬请致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇,在成本有所降低,所以敬请放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

果您想获更多我司产品信息,敬请致电我们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

我国代表团敬请主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者敬请来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾敬请联合国将社包容列为千年发展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,敬请光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已过ISO9001:2000 质量认证.详情敬请登陆我们网站。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,参考。

Je vous attire l'attention sur ce point.

在这一点上我您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

你在这些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

各位代表自带所发文件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

各位代表自带所发文件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我各代表团遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和我公司合作,商直接和我公司联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝全国各地用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

像似在会下谈判人尊重发言代表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,如有其他需求致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多我司产品信息,致电我

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

我国代表团大会主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾联合国将社会包容列为千年发展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情登陆我网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

敬请光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,敬请参考。

Je vous attire l'attention sur ce point.

一点上我敬请您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

敬请你在些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请大会考虑在本届大会上通过样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

,我敬请各代表团遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和我公司合作,敬请厂商直接和我公司联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝敬请全国各地用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

敬请像似在会下谈判人尊重发言代表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,如有其他需求敬请致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以敬请放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多我司产品信息,敬请致电我们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

我国代表团敬请大会主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者敬请来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾敬请联合国将社会包容列为千年发展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,敬请光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情敬请登陆我们网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,
jìngqǐng
je vous prie respectueusement de... 法语 助 手 版 权 所 有

J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.

敬请光临。

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

先附上几组图片,敬请

Je vous attire l'attention sur ce point.

这一点上敬请您注意。

J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.

敬请这些方面给予合作。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

敬请大会本届大会上通过这样一项决议。

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,敬请各代表团遵守。

Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.

如有意和合作,敬请厂商直接和联系,谢谢。

Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.

总经理张中宝敬请全国各地用户来人来电洽谈业务。

J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

敬请像似会下谈判人尊重发言代表团。

Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.

网站所提供仅为部分内容,如有其他需求敬请致电:咨询。

Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.

因本店乡镇上,成本上有所降低,所以敬请放心。

Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.

如果您想获更多产品信息,敬请致电们。

Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.

国代表团敬请大会主席立即启动政府间谈判进程。

Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!

现五月份有优质大黄杏出售,有意者敬请来电洽谈!

Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.

菲律宾敬请联合国将社会包容列为千年发展目标指导原则之一。

Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.

与新老客户建立友好服务关系,敬请光临和指导。

A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.

现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情敬请登陆们网站。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 敬请 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


敬老尊贤, 敬礼, 敬礼的人, 敬慕, 敬佩, 敬请, 敬请光临, 敬请惠临, 敬请莅临, 敬若神明,