Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对罪和通过互联
散布种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社会是散布于全球的不文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所散布的指控员委员会的任何成员谈话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过媒体、包括互联散布种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过传播广泛散布信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还散布到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联上散布言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散一
我自己都不理解的错误信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对网络犯罪和通过互联网散主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社会是散于全球的不
文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息散在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所散的指控而
复员委员会的任何成员谈话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中散反罗姆人的情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过媒体、包括互联网散仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让我们不要散毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
主义的目的是散
和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过传播广泛散信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散惧和不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还散到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、散惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上散言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对人民散
了一层
的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信。
La troupe s'égrena le long de la route.
沿着公路散布开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社会是散布于全球的不文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所散布的指控而复员委员会的任何成员谈
。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过体、包括互联网散布种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过播广泛散布信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还散布到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上散布言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领
还对人民散布了一层恐怖的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在一种我自己都不理解的错误信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对络犯罪和通过互联
种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社会是于全球的不
文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家没有为证
所
的指控而
复员委员会的任何成员谈话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中反罗姆人的情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过媒体、包括互联种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让我不要
毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义的目的是恐怖和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩”取代“
”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过传播广泛信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它恐惧和不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,似乎相信
所
的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来还
到菲律宾其
城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
传播仇视、
惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联上
言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对人民
了一层恐怖的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许在散布一种
自己都不理解的错误信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对网络犯罪通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社会散布于全球的不
文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所散布的指控而复员委员会的任何成员
话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过媒体、包括互联网散布种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但,
们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义的目的散布恐怖
毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过传播广泛散布信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还散布到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、散布惧怕埋设地雷,
逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上散布言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对罪和通过互联
散布种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社会是散布于全球的不文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所散布的指控员委员会的任何成员谈话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过媒体、包括互联散布种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过传播广泛散布信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还散布到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联上散布言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在在散布一种
自己都不理解的错误信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
多社会是散布于全球的不
文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所散布的指控而复员委员会的
何成员谈话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴通过媒体、包括互联网散布种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过传播广泛散布信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还散布到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上散布言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在布一种我自己都不理解的错误信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路布开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对网络犯罪和通过互联网布种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能使污染物
布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社布于全球的不
文明的缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件描述性的,有益的信息
布在文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述布面中心对瞄准点的偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所布的指控而
复员委员
的任何成员谈话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中布反罗姆人的情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过媒体、包括互联网布种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但,让我们不要
布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义的目的布恐怖和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
在第4分段第一句中,应以“扩”取代“
布”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金将通过传播广泛
布信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所布的谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还布到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、布惧怕和埋设地雷,
逍遥法外的灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上布言论的行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对人民
布了一层恐怖的阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现或许我
散布一种我自己都不理解
信号。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.
政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活珊瑚礁里
生物窒息而死。
Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.
许多社会是散布于球
不
文明
缩影。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性,有益
信息散布
文件各处。
Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.
这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点偏离度。
Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.
专家们没有为证实他们所散布指控而
复员委员会
任何成员谈话。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对口中散布反罗姆
情绪负有责任。
Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.
多哥谴责通过媒体、包括互联网散布种族仇恨。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让我们不要散布毫无根据谣言,以免使得问题更为严重。
L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.
恐怖主义目
是散布恐怖和毁灭。
À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».
第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。
L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.
儿童基金会将通过传播广泛散布信息。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安感以及混乱状况。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,他似乎相信他所散布谎言。
Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.
看来他们还散布到菲律宾其他城市。
Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.
他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外灾祸。
Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.
这23起案件中,有七起案件涉及
互联网上散布言论
行为。
Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.
时,占领部队还对
民散布了一层恐怖
阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。