法语助手
  • 关闭
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
散布谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
散布和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
散布核恐怖
diffuseur
散布者
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对罪和通过互联散布种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社会是散布于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所散布的指控员委员会的任何成员谈话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联散布种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过传播广泛散布信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

散布恐惧和不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所散布的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还散布到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联散布言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
diffuseur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在我自己都不理解的错误信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪和通过互联网主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社会是于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性的,有益的信息在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所的指控而复员委员会的任何成员谈话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对在全人口中反罗姆人的情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联网仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

主义的目的是和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过传播广泛信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

惧和不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们传播仇视、惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对人民了一层的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
散布谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
散布和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
散布核恐怖
diffuseur
散布者
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信

La troupe s'égrena le long de la route.

沿着公路散布开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社会是散布于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所散布的指控而复员委员会的任何成员谈

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过体、包括互联网散布种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过播广泛散布信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

散布恐惧和不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所散布的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还散布到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上散布言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领还对人民散布了一层恐怖的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
核恐怖
diffuseur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在一种我自己都不理解的错误信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对络犯罪和通过互联种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社会是于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性的,有益的信息在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家没有为证的指控而复员委员会的任何成员谈话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对在全人口中反罗姆人的情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我不要毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义的目的是恐怖和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩”取代“”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过传播广泛信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

恐惧和不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,似乎相信的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来到菲律宾其城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

传播仇视、惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对人民了一层恐怖的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
散布谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
散布
répandre l'horreur nucléaire
散布核恐怖
diffuseur
散布者
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许散布一种自己都不理解的错误信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社会散布于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所散布的指控而复员委员会的任何成员话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联网散布种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义的目的散布恐怖毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过传播广泛散布信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

散布恐惧不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所散布的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还散布到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们传播仇视、散布惧怕埋设地雷,逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上散布言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
散布谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
散布和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
散布核恐怖
diffuseur
散布者
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对罪和通过互联散布种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社会是散布于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所散布的指控员委员会的任何成员谈话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联散布种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过传播广泛散布信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

散布恐惧和不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所散布的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还散布到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联散布言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
散布谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
散布和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
散布核恐怖
diffuseur
散布者
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在散布一种自己都不理解的错误信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

多社会是散布于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所散布的指控而复员委员会的何成员谈话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴通过媒体、包括互联网散布种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义的目的是散布恐怖和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过传播广泛散布信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

散布恐惧和不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所散布的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还散布到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上散布言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对人民散布了一层恐怖的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
布谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
布和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
布核恐怖
diffuseur
布者
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

现在或许我在一种我自己都不理解的错误信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪和通过互联网种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能使污染物各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社于全球的不文明的缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件描述性的,有益的信息在文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述面中心对瞄准点的偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所的指控而复员委员的任何成员谈话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对在全人口中反罗姆人的情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联网种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

,让我们不要毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义的目的恐怖和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

在第4分段第一句中,应以“扩”取代“”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金将通过传播广泛信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

恐惧和不安全感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所的谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们传播仇视、惧怕和埋设地雷,逍遥法外的灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

在这23起案件中,有七起案件涉及在互联网上言论的行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对人民了一层恐怖的阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,
sàn bù
répandre; disperser; diffuser
répandre de faux bruits; colporter de fausses nouvelles
散布谣言
répandre l'atmosphère de paix de parole
散布和谈空气
répandre l'horreur nucléaire
散布核恐怖
diffuseur
散布者
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

或许我散布一种我自己都不理解信号。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络犯罪和通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,沉积可能会使污染物散布各处,导致生活珊瑚礁里生物窒息而死。

Beaucoup de sociétés comportent des exemples de microcosmes des civilisations qui parsèment le monde.

许多社会是散布文明缩影。

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯描述性,有益信息散布文件各处。

Ce terme décrit l'écart géométrique entre le centre du schéma d'impact et le point visé.

这个术语以几何量描述散布面中心对瞄准点偏离度。

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所散布指控而复员委员会任何成员谈话。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒对口中散布反罗姆情绪负有责任。

Le Togo condamne la diffusion de la haine raciale par les médias et notamment l'Internet.

多哥谴责通过媒体、包括互联网散布种族仇恨。

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据谣言,以免使得问题更为严重。

L'objectif du terrorisme est de propager la crainte et de semer la destruction.

恐怖主义散布恐怖和毁灭。

À la première phrase de l'alinéa 4, il conviendrait de remplacer le mot « spread » par « proliferation ».

第4分段第一句中,应以“扩散”取代“散布”。

L'information sera largement diffusée au moyen des programmes de communication du Fonds.

儿童基金会将通过传播广泛散布信息。

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

散布恐惧和不安感以及混乱状况。

Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

此外,他似乎相信他所散布谎言。

Le phénomène semble gagner d'autres villes des Philippines.

看来他们还散布到菲律宾其他城市。

Il propage la haine, répand la peur et pose des mines.

他们传播仇视、散布惧怕和埋设地雷,是逍遥法外灾祸。

Parmi ces 23 affaires, 7 portaient sur des déclarations publiées sur l'Internet.

这23起案件中,有七起案件涉及互联网上散布言论行为。

Les forces d'occupation ont répandu la terreur dans la population.

时,占领部队还对散布了一层恐怖阴影。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 散布 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


散播, 散播机, 散播谣言者, 散播者, 散播者 [古]零售商, 散布, 散布的, 散布的(指动植物), 散布地, 散布恐惧的人,