Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍
的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍
的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽我们赞成使中东地区成为
有一切形式大规模毁灭性武器的区域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问
,以便继续
的大门,因为直接对话仍
是就有争议的未决问
达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍然敞的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地区成为有一切形式大规模毁灭性武器的区域,但也呼吁各方参加目前伊朗
,以便继续敞
的大门,因为直接对话仍然是就有争议的未决
达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过决议对伊朗实
了制裁,但我们感到高兴
是,它仍然敞开谈判
大门,而且所规定
是可逆
。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地区成为有一切形式大规模毁灭性武器
区域,但
各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判
大门,因为直接对话仍然是就有争议
未决问题达成适当妥协
最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
刚通过的
议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍
敞开谈判的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
我们赞成使中东地区成为
有一切形式大规模毁灭性武器的区域,但也呼吁各方参加目前伊朗核
题谈判,以便继续敞开谈判的大门,因为直接对话仍
是就有争议的
题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过决议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴
是,它仍然敞开谈判
大门,而且所规定
措施是可逆
。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地区成为有一切形式大规模毁灭性武器
区域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判
大门,因为直接对话仍然是就有争议
未决问题达成适当妥
佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然决
对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴
是,它仍然敞开谈判
大门,而且所规定
措施是可逆
。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地区成为有一切形式大规模毁灭性武器
区域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判
大门,因为直接对话仍然是就有
未决问题达成适当妥协
最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽然刚通过的决议对伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的是,它仍然敞开谈判的大门,所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽然我们赞成使中东地区成为有一切形式大规模毁灭性武器的区域,但也呼吁各方
前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判的大门,因为直接对话仍然是就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽刚通过的决议
实施了制裁,但我们感到高兴的是,它
敞开谈判的大门,而且所规定的措施是可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽我们赞成使中东地区成为
有一切形式大规模毁灭性武器的区域,但也呼吁各方参加目前
核问题谈判,以便继续敞开谈判的大门,因为直接
是就有争议的未决问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.
虽刚通过的
伊朗实施了制裁,但我们感到高兴的
,它仍
敞开谈判的大门,而且所规定的措施
可逆的。
Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.
虽我们赞成使中东地区成为
有一切形式大规模毁灭性武器的区域,但也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判的大门,因为直接
话仍
有争
的未
问题达成适当妥协的最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。