Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦和国
育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交
育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
育部称,这次
材修订会对
别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
育部还宣传残疾人接受
育的重
。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
希望了解有多少学校和
育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
育部正在同
育机构携手合作,
同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,育部将随时关注那些批准了该
约的国家的经验。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是
1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部教育机构携手合作,共
参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我小
教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
纳米比亚,全球网络
校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议芬兰的实施情况,教育部
普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正在试图解决些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是
1878
。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议芬兰的实施情况,教育部
普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那
1878
尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们小学教育部门获得的成功也许
最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议芬兰的实施情况,教育部
普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米
体育组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
Luc Chatel
说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交
审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
称,这次
材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
还宣传残疾人接受
的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
正在同
机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
门的改革方案正在试图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,在普通的国家体
组织支助下,为芬兰萨米人体
组织
供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
后在福楼拜的辅佐下,
被公共教育部及第
,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后(犯罪)接受
质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各个教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希有多少学校和教育部门切实开设
这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这两个试点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正在试图决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部及第了,那是在1878年尾。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉尔吉斯斯坦共和国教育部计划参与这一类的倡议活动。
Le secteur de l'enseignement continue de bénéficier de l'appui du HCR.
教育部门继续获益于难民署的支助。
Veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs.
请见附件所载各教育部门的资料。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将交教育部审批。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召开更多会议来讨论重建社会教育部门的方式。
Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.
不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。
D'après le Ministère de l'éducation, on tiendra compte des sexospécificités lorsque l'on modifiera les programmes.
教育部称,这次教材修订会对性别方面加以考虑。
Le Ministère souligne également combien il importe d'assurer que les handicapés aient accès à l'éducation.
教育部还宣传残疾人接受教育的重要性。
Elle voudrait savoir combien d'écoles et de secteurs d'éducation offrent effectivement une telle option.
她希望了解有多少学校和教育部门切实开设了这门选修课。
Le Ministère collabore avec les instituts d'enseignement qui participent aux programmes pilotes.
教育部正在同教育机构携手合作,共同参与这点项目。
Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).
在教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。
Notre succès dans le secteur de l'enseignement primaire est peut-être le plus remarquable.
我们在小学教育部门获得的成功也许是最显著的。
La Réforme prévue dans le secteur de l'éducation vise à résoudre ce type de problème.
教育部门的改革方案正在图解决这些问题。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络学校和社区倡议与教育部合作开展了关于发起国家倡议的大量工作。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰的实施情况,教育部在普通的国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织供工作津贴。
Il préfère attendre de voir quel profit en tireront les pays qui l'ont ratifiée.
相反,教育部将随时关注那些批准了该公约的国家的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。