法语助手
  • 关闭
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的和方便初学者以及有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理也有远学版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改,清除科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项得到印度安得拉大学的承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训作提高同伴育者和社区发展工作者敏感性的工具书使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口问题远距离

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系不大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

育委员更新范例向贸发议提出了建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训的一部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时为培训检察官和法官的国家司法研究所的提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的材纳入中小学(一个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气的学术以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员注意到,高等育机构需要将空间法方面的科目纳入其

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初学者以验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提的“教程”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得拉大学的承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口问题远距离教程

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系不大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会就将来更新范例教程向贸发会提出了

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的教材纳入中小学教程(一个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件身份证件被盗和遗失情况而开展的教程成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气的学术教程以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等教育机构需要将空间法方面的科目纳入其教程

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整教程和方便初学者以及有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布教程来了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

心已开始开发上文提及教程”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

心附属于联合国,其各项教程得到印度安得拉大学承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本教程作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口问题远距离教程

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计,因此与土著生活环境关系不大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出了建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求教程和教材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易训方案编制“促进发展可持续旅游”教程一部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为训检察官和法官国家司法研究所教程提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化教材纳入小学教程(一个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展教程成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气学术教程以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等教育机构需要将空间法方面科目纳入其教程

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

这样信息鼓励下,心开展了旗舰训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的和方便初学者以及有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的来了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理有远学版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改,清除科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项得到印度安得拉大学的承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训作提高同伴育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口问题远距离

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校通常是为城市儿童设计的,因此与土环境关系不大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

育委员会还就将来更新范例向贸发会议提出了建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

是由西印度群岛大学“育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训的一部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的材纳入中小学(一个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气的学术以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等育机构需要将空间法方面的科目纳入其

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方者以及有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布的教程解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“教程”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属联合国,其中各项教程得到印度安得拉大的承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发在线培训课程,如与哥斯达黎加大共同开发人口问题远距离教程

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境系不大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程向贸发会议提出建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写利用普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训教程的一部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的教材纳入中小教程(一个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的教程成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订环境、能源和大气的教程以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等教育机构需要将空间法方面的科目纳入其教程

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

个完整的和方便初学者以及有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读久后将发布的来了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理也有远学版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及的“”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改,清除科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项得到印度安得拉大学的承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训作提高同伴育者和社区发展工作者敏感性的工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口问题远距离

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

育委员会还就将来更新范例贸发会议提出了建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

将成为贸易培训方案编制的“促进发展的可持续旅游”培训部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的材纳入中小学个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气的学术以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等育机构需要将空间法方面的科目纳入其

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

个完整的教程和方便初学者以及有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请下不久后将布的教程来了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

教程有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开上文提及的“教程”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中的性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得拉大学的承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程作提高同伴教育者和社区展工作者敏感性的工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开了人口问题远距离教程

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计的,因此与土著生活环境关系不大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范例教程会议提出了建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求的培训教程和教材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为易培训方案编制的“促进展的可持续旅游”培训教程部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官的国家司法研究所的教程提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化的教材纳入中小学教程个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展的教程成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气的学术教程以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等教育机构需要将空间法方面的科目纳入其教程

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样的信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史教程

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整教程和方便初学者以及有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布教程来了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理教程也有远程教学版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一教程有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提及教程”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改教程,清除教科书中性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项教程得到印度安得拉大学承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训教程作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大学共同开发了人口问题远距离教程

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

学校教程通常是为城市儿童设计,因此与土著生活环境关系不大。

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

教育委员会还就将来更新范教程向贸发会议提出了建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则培训教程和教材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

教程是由西印度群岛大学“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

教程将成为贸易培训方案编制“促进发展可持续旅游”培训教程一部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官国家司法研究所教程提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化教材纳入中小学教程(一个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件及身份证件被盗和遗失情况而开展教程成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和大气学术教程以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等教育机构需将空间法方面科目纳入其教程

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识教程”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,
jiāo chéng
cours
Cours d'histoire moderne
近代史

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整和方便初者以有经验。

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久后将发布来了解怎么降级。

Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.

港口管理也有远程版本。

La formation est proposée en français, en anglais et en espagnol.

这一有英文、法文和西班牙文本。

Le Centre a commencé à développer l'«académie» d'initiation des dirigeants aux TIC déjà mentionnée.

中心已开始开发上文提”。

La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

修改,清除科书中性别定型观念。

Celui-ci est affilié à l'ONU et ses programmes sont reconnus par l'Université d'Andhra (Inde).

该中心附属于联合国,其中各项得到印度安得拉承认。

On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.

这本培训作提高同伴育者和社区发展工作者敏感性工具书来使用。

Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.

人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加同开发了人口问题远距离

Les programmes scolaires sont généralement conçus pour les enfants urbains et sont fort éloignés du milieu autochtone.

通常是为城市儿童设计,因此与土著生活环境关系不

Il a aussi formulé des recommandations et des suggestions à la CNUCED concernant la mise à jour du programme type.

育委员会还就将来更新范例向贸发会议提出了建议。

Des modules et du matériel de formation sur l'utilisation du SGP et les règles d'origine ont également été élaborés.

还编写了关于利用普惠制和原产地规则要求培训材。

Il est l'œuvre de l'Advanced Training and Research in Fertility Management Unit (ATRFMU) de l'Université des Antilles occidentales.

是由西印度群岛“生育率管理高级培训与研究课题组”(ATRFMU)编写。

Il constituera aussi un module du cours de formation consacré au «tourisme durable pour le développement» conçu par le programme TrainForTrade.

将成为贸易培训方案编制“促进发展可持续旅游”培训一部分。

Des apports ont également été fournis pour le programme d'études de l'École nationale de la magistrature, qui forme les procureurs et les juges.

同时还为培训检察官和法官国家司法研究所提供了投入。

Des informations visant à promouvoir la tolérance et le multiculturalisme ont été incorporées dans les programmes des écoles primaires et secondaires (action prioritaire).

已把促进容忍和多元文化材纳入中小(一个优先事项)。

Les stages organisés par l'OSCE sur la question des documents de voyage et pièces d'identité volés et perdus n'ont guère été suivis d'effets.

7 欧安组织就减少旅行证件身份证件被盗和遗失情况而开展成效甚微。

Dans certains pays, les programmes universitaires sur l'environnement, l'énergie et l'étude de l'atmosphère ont été révisés de manière à inclure l'étude des changements climatiques.

有些国家修订了关于环境、能源和以编入气候变化内容。

Le Sous-Comité a fait observer qu'il fallait que les établissements d'enseignement supérieur inscrivent dans leurs programmes d'étude des questions relatives au droit de l'espace.

小组委员会注意到,高等育机构需要将空间法方面科目纳入其

Une telle information a encouragé le Centre à poursuivre son programme vedette de formation, l'«académie du CAPFTIC pour l'initiation aux TIC des responsables publics».

在这样信息鼓励下,中心开展了在线旗舰培训方案,被称为“政府领导人信通技术基本知识”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教程 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教参, 教程, 教导, 教导的, 教导的性质, 教导性,