Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇雇员是男子
两倍。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇雇员是男子
两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比,人口基金支持在一家大学教学医院开设
家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米教学医院(萨达姆学院)
一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床位,普通医院和教学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他级保健机构
影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关责任中,中央政府应承担
部分包括
家保健政策问题,以及教学医院和特殊目
医院
管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医院行为提出
论点没有证明指称该院
所作所为等同于违反《公约》
上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利方案
一部分而进行
最重要
一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院
高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类
服务
流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所
基础上建立了共和
教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度
医院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
学医
雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学学医
开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚学医
(萨达姆学
)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医有20 000张床位,普通医
学医
有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对学/手术医
、总医
儿科/产科医
以及多科诊所
其他
级
机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与有关的责任中,中央
府应承担的部分包括国家
策问题,以及
学医
特殊目的医
的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根学医
的行为提出的论点没有证明指称该
的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级
供应点,100个产妇护理区域诊所
13个大学
学医
的高质量生殖
康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语学医
蒙特福特医
主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在护生育
康
组成
康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗
学研究医
儿科学科学研究所的基础上建立了共
国
学
方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程育、远程医学、电子施
、电子商务、资源勘查
气象服务等,连接非洲
印度的医
学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学用
女
员是男子
两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学(萨达姆学
)
一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科有20 000张床位,普通
和教学
有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术、总
和儿科/产科
以及多科诊所和其他
级保健机构
影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关责任中,中央政府应承担
部分包括国家保健政策问题,以及教学
和特殊目
管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学行为提出
论点没有证明指称该
所作所为等同于违反《公约》
上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别一部分而进行
最重要
一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学
高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉疗服务重组委员会
中,安大略省
疗服务重组委员会建议该省惟一
法语教学
蒙特福特
主要成为只提供特定种类
服务
流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭面提供帮助,在塔什干国家
疗教学研究
和儿科学科学研究所
基础上建立了共和国教学和
法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度
和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医院开设国家妇科瘘防。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床位,普通医院和教学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任,
央政府应承担的部分包括国家保健政策问题,以及教学医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,交人就格罗宁根教学医院的
出的论点没有证明指称该院的所作所
等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作阿尔及利亚国别方案的一部分而进
的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学医院蒙特福特医院主要成
只
供特定种类的服务的流动照料
。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面
供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国教学和方法论学
。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医院和教学
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000位,普通医院和教学医院有2 000
3 000
位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他级保健机构
影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关责任中,中央政府应承担
包括国家保健政策问题,以及教学医院和特殊目
医院
管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医院行为提出
论点没有证明指称该院
所作所为等同于违反《公约》
上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案一
而进行
最重要
一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院
高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类
服务
流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度医院和教学中心。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行德
米亚教学医院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床位,普通医院和教学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的部分包括国家保健政策问题,以及教学医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题,
交人就格罗宁根教学医院的行为
出的论点没有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学教学医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学医院蒙特福特医院主要成为只供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学学医院开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚学医院(萨达姆学院)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科医院有20 000张床位,普通医院和学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他
级保健机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关的责任中,中央政府应承担的包括国家保健政策问题,以及
学医院和特殊目的医院的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题言,提交人就格罗宁根
学医院的行为提出的论点没有证明指称该院的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域诊所和13个大学
学医院的高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一的法语学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗学研究医院和儿科学科学研究所的基础上建立了共和国
学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度的医院和
学中心。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学雇用的女雇员是男子的两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学开设国家妇科瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学(萨达姆学
)的一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神科有20 000张床位,普通
教学
有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术、总
儿科/产科
以及多科诊所
其他
级保
机构的影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保有关的责任中,中央
府应承担的部分包括国家保
问题,以及教学
特殊目的
的管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学的行为提出的论点没有证明指称该
的所作所为等同于违反《公约》的上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案的一部分而进行的最重要的一项大规模活动是使人更易获得400个级保
供应点,100个产妇护理区域诊所
13个大学教学
的高质量生殖
康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉疗服务重组委员会案中,安大略省
疗服务重组委员会建议该省惟一的法语教学
蒙特福特
主要成为只提供特定种类的服务的流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育康
组成
康家庭方面提供帮助,在塔什干国家
疗教学研究
儿科学科学研究所的基础上建立了共
国教学
方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程学、电子施
、电子商务、资源勘查
气象服务等,连接非洲
印度的
教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
En Zambie, le FNUAP a appuyé la création d'un centre national de traitement dans un hôpital universitaire.
在赞比亚,人口基金支持在一家大学教学医院开设国家妇瘘防治中心。
Elle travaillait à l'exécution d'un contrat de construction en Iraq au Centre hospitalo-universitaire de Kadhimiya (Saddam College), à Bagdad.
该公司在伊拉克巴格达执行卡德希米亚教学医院(萨达姆学院)一项建筑合同。
Les hôpitaux psychiatriques comptent 20 000 places, auxquelles s'ajoutent 2 000 à 3 000 places dans les hôpitaux généraux et les centres médico-pédagogiques.
精神医院有20 000张床位,普通医院和教学医院有2 000至3 000张床位。
Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.
对教学/手术医院、总医院和儿/产
医院以及多
所和其他
级保健
影响最大。
Parmi les responsabilités en matière de soins de santé réservées au Gouvernement central figurent les questions de politique nationale de santé, ainsi que la gestion des hôpitaux universitaires et des établissements hospitaliers créés à des fins particulières.
在与保健有关责任中,中央政府应承担
部分包括国家保健政策问题,以及教学医院和特殊目
医院
管理工作。
Il considère toutefois que les arguments qu'elle a invoqués en ce qui concerne le comportement de la direction de l'hôpital ne permettent pas de conclure, aux fins de la recevabilité, qu'il y a eu violation desdits articles du Pacte.
但是,就可否受理问题而言,提交人就格罗宁根教学医院行为提出
论点没有证明指称该院
所作所为等同于违反《公约》
上述条款。
La principale initiative à grande échelle menée dans le cadre du programme de l'Algérie a pour objet d'améliorer l'accès à des services en matière de reproduction de qualité dans 400 centres de soins de santé primaires, 100 maternités de district et 13 centres hospitaliers universitaires.
作为阿尔及利亚国别方案一部分而进行
最重要
一项大规模活动是使人更易获得400个
级保健供应点,100个产妇护理区域
所和13个大学教学医院
高质量生殖健康服务。
Dans l'affaire Lalonde c. Commission de restructuration des service de santé, la Commission de restructuration des soins de l'Ontario avait recommandé que l'hôpital Montfort, seul hôpital universitaire francophone de la province de l'Ontario, devienne principalement un centre de soins ambulatoires et n'offrant que certains soins.
在Lalonde诉医疗服务重组委员会案中,安大略省医疗服务重组委员会建议该省惟一法语教学医院蒙特福特医院主要成为只提供特定种类
服务
流动照料中心。
La clinique TaachGosMI-P et le Centre de recherches en pédiatrie ont créé un centre pédagogique qui se propose d'améliorer l'aide à fournir au sujet des questions soulevées par la protection de la santé en matière de procréation et la constitution de familles en bonne santé.
为了更好在保护生育健康和组成健康家庭方面提供帮助,在塔什干国家医疗教学研究医院和儿学
学研究所
基础上建立了共和国教学和方法论学中心。
Une mission sur l'établissement de connexions a été lancée entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, prévoyant des services de téléenseignement, de télémédecine, de gouvernance électronique, de commerce électronique, de cartographie des ressources et de météorologie et reliant des hôpitaux et des centres de diffusion du savoir africains et indiens.
在印度与非洲联盟各国之间已经启动了一项连通性使命,提供远程教育、远程医学、电子施政、电子商务、资源勘查和气象服务等,连接非洲和印度医院和教学中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。