法语助手
  • 关闭

救世主

添加到生词本

jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同的命运,因此我们自己的

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,受苦的灵魂的避难所,《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但中国并没有以自居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

个黄金时代的终:何时药物享有完美的形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经年了,我经过深思熟虑的,我不想像佐罗样作为出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的位首席拉比在电视和报纸上宣布反对个信奉的团体及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着个谣言,指称信奉的犹太教徒正在给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉的犹太教徒租用的所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的个机构的支持,该机构有份25个稳定尚未遭破坏的国家的名单,些国家可以成为近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原教旨子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同命运,因此我们是

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书》翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代终结:何时药物享有完美形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑,我不想像佐罗一样作为一个出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了人们欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事始发地“由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉犹太教徒正在给犹太人婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院一个机构支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨主义主子同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同的命我们是自己的

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑的,我不想像佐罗一样作为一个出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比电视和报纸上宣布反对这个信奉的团体及其活

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

加西,他像一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

贝尔谢巴(内格夫)市,据说为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉的犹太教徒正给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉的犹太教徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的一个机构的支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏的国家的名单,这些国家可以成为近期或长期重组行的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原教旨主义主子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为,我们有着共同命运,因此我们是

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书》翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代终结:何时药物享有完美形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑,我不想像佐罗一样作为一个出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉团体及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了欢迎。“谢谢,萨科齐!”群在利比亚反对派举事始发地“由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉犹太教徒正在给犹太婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院一个机构支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨同意。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同的命运,因此我们是自己的

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,我是经过深思熟虑的,我不想像佐罗一样作为一个出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比电视和报纸上宣布反这个信奉的团体及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

班加西,他像一般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人比亚反派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太堂流传着一个谣言,指称信奉的犹太徒正给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太徒(Haredim)包围了信奉的犹太徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的一个机构的支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏的国家的名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原旨主义主子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同命运,因此我们是自己

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦避难所,是《福音书》翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是个黄金时代终结:何时药物享有完美形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国,结束人类苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经年了,我是经过深思熟虑,我不想像佐罗样作为出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉团体及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像般受到了人们欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事始发地“自由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着个谣言,指称信奉犹太教徒正在给犹太人婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院个机构支持,该机构有份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨主义主子同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,我们有着共同的命运,因此我们是自己的

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管有庞大的外汇储备刺激着美不断有说界,但是并没有以自居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是个黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各,结束人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

年了,我是过深思熟虑的,我不想像佐罗样作为出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉的团体及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像般受到了人们的欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着个谣言,指称信奉的犹太教徒正在给犹太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉的犹太教徒租用的所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美务院的个机构的支持,该机构有份25个稳定尚未遭破坏的家的名单,这些家可以成为近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局式的原教旨主义主子的同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作为人类,们有着共同命运,因此们是自己

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书》翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大备刺激着美国断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代终结:何时药物享有完美形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束人类苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年了,是经过深思熟虑想像佐罗一样作为一个出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉团体及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到了人们欢迎。“谢谢,萨科齐!”人群在利比亚反对派举事始发地“自由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉犹太教徒正在给犹太人婴儿举行洗礼,1,000名极端正统犹太教徒(Haredim)包围了信奉犹太教徒租用一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院一个机构支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏国家名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动目标,但必须得到布什总统行政当局中原教旨主义主子同意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,
jiù shì zhǔ
【宗】 (基督教对耶稣基督的称呼) Messie; Rédempteur; Sauveur

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

类,我有着共同的命运,因此我是自己的

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救界,但是中国并没有以自居。

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这是一个黄金时代的终结:何时药物享有完美的形象已经过去。

Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité et apporter la justice, la beauté et l'amour.

愿上帝赐于各国一位,结束类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已经一年,我是经过深思熟虑的,我不想像佐罗一样为一个出现。

Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.

贝尔谢巴的一位首席拉比在电视和报纸上宣布反对这个信奉的团体及其活动。

À Benghazi, il est accueilli en sauveur. «Merci Sarkozy», clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像一般受到的欢迎。“谢谢,萨科齐!”群在利比亚反对派举事的始发地“自由广场”上高喊着。

Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.

在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个犹太教堂流传着一个谣言,指称信奉的犹太教徒正在给犹太的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统犹太教徒(Haredim)包围信奉的犹太教徒租用的一所礼拜堂。

Il reçoit de l'aide d'un bureau du Département d'État des États-Unis d'Amérique où il existe une liste de 25 États qui n'ont pas encore été déstabilisés et qui pourraient faire l'objet d'opérations de remaniement futures ou immédiates, selon le schéma du fondamentalisme messianique du gouvernement du Président Bush.

该项目得到美国国务院的一个机构的支持,该机构有一份25个稳定尚未遭破坏的国家的名单,这些国家可以成为近期或长期重组行动的目标,但必须得到布什总统行政当局中式的原教旨主义主子的同意。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 救世主 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


救世, 救世的, 救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤,