法语助手
  • 关闭

政策性

添加到生词本

zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出政策性

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言份情况综述和政策性文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调致的政策性对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解办法得到其他许多政策性理由的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们期召开的组织主管级的政策性会议,无论这些会议由安全理事会还我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些政策性的,另些则运作性的策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的政策性

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的政策性依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都政策性的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面对的政策性的挑战,如何选并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑政策性决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和政策性文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来各国和国际上的政策性活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调致的政策性对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得其他许多政策性理由的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,用还关系我们定期召开的组织主管级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性的,另些则是运性的决策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收的这项提案准反映了已经出的政策性决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的政策性依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都是政策性的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边制度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面对的政策性的挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题政策性决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和政策性文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调致的政策性对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确用还关系到我们定期召开的组织主管级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性的,另些则是运性的决策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女政策性文件尚需部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝的立法或政策性指导方针,但有绝选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经出的政策性决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的政策性依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都是政策性的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边制度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面对的政策性的挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨三个政策问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出政策决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和政策件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

三个政策件合起来构成了个国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调致的政策对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策理由的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管级的政策会议,无会议是由安全理事会还是我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

决定是政策的,另则是运作的决策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策指导方针,但有绝育选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的项提案准确反映了已经作出的政策决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的政策依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后样,成果都是政策的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在方面的政策意见和协助所针对的是贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/坛的首次全体会议上作政策讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策议题:多边制度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面对的政策的挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

前阶段大会不妨就该问考虑作出政策性决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和政策性文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

前的经济危机需要全球和各区域采取协调致的政策性对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性的,另些则是运作性的决策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件尚需教育部出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项案准确反映了已经作出的政策性决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的政策性依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都是政策性的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性:多边制度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面对的政策性的挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个文件合起来构成了个国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到国和国际上的活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和采取协调致的

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多理由的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管级的会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是的,另些则是运作的决

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或指导方针,但有绝育选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都是的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的意见和协助所针的是贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的议题:多边制度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面的挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出政策性决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗语言编制份情况综述和政策性文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达讯息看来影响到各国和国际上政策性活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前经济危机需要在全球和各区域采取协调政策性对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议解决办法得到其他许多政策性理由支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开组织主管政策性会议,无这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性,另些则是运作性决策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教政策性文件尚需教部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于立法或政策性指导方针,但有选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到这项提案准确反映了已经作出政策性决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持政策性依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议最后文件样,这些成果都是政策性

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面政策性意见和协助所针对是贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据政策性评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现政策性议题:多边制度中环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面对政策性挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出策性决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和策性文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

策性文件合起来构成了国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的策性活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调致的策性对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建的解决办法得到其他许多策性的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管级的策性,无论这些会安全理事会还我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定策性的,另些则运作性的决策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或策性指导方针,但有绝育选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的策性决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的策性依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会的最后文件样,这些成果都策性的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的策性意见和协助所针对的贸易自化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将执行主任在本届会/论坛的首次全体会上作策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的策性评估d 和建

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的策性题:多边制度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,府面对的策性的挑战,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前会不妨就该问题考虑作出政策性决定。

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和政策性文件。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活动。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机要在全球和各区域采取协调致的政策性对策。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性的,另些则是运作性的决策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生政策性文件尚部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝的立法或政策性指导方针,但有绝选择权。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的政策性决定。

Il a en outre été convenu que le commentaire devrait exposer pleinement les raisons justifiant chaque variante.

全委会还致认为,评注部分应充分反映其中每种备选做法所持的政策性依据。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都是政策性的。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边制度中的环境。

La difficulté pour le gouvernement consiste donc à cibler et à faciliter l'acquisition de technologie grâce à l'IED.

因此,政府面对的政策性的挑战是,如何选定并通过外国直接投资促进获取技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,