法语助手
  • 关闭

政界人士

添加到生词本

personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚人士当然对一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

击的目标人员或是人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

个问题是针对我们所有人的,包括人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方人士和临时机构的代表都发表声明,谴责了事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近次会议的举行日期,我将再次呼吁高级人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个人士同意支持彼此的项目一经典“相互捧场”模式有

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有人士发出强有力的讯息,提醒他们,种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过法律过程中,伊拉克人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的人士都想让自己的人占据键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

府工作人员、人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

编制可核准过程期间便于政界人士用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

继续是立法者和的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标员或是,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有的,包括众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为和决策者也应继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

论点与两个同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括谈国际

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的或记者,而不使许多旁受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的都想让自己的占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

府工作员、和社会知名士应当开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,国的必须采取必要步骤,达到国家和民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,有必要开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员或是人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括人士公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为人士决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方人士临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌兰知识分子、宗教领袖人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙作为欧洲知名人士联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚黑塞哥维那的所有人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚罗地亚的人士都想让自己的人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

府工作人员、人士社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的人士必须采取必要步骤,达到国家公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继是立法者和政界人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便政界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些目标人员或是政界人士,或是有影响记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕饥荒同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此项目这一经典“相互捧场”模

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表联合声明,是有益第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标爆炸是为了杀死专门选定政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那所有政界人士发出强有力讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚政界人士都想让自己人占据这一键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

公约继续是立法者和政界的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标员或是政界,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有的,包括政界和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界和决策者也应继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级政界到我们会议上

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

论点与两个政界同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界或记者,而不使许多旁受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的政界都想让自己的占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作员、政界和社会知名士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,国的政界必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

约继续是立法者和的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标员或是,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有的,包括众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为和决策者也应继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

论点与两个同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的或记者,而不使许多旁受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的都想让自己的占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作员、和社会知名应当开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,国的必须采取必要步骤,达到国家和民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,有必要开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

约继续是立法者的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标员或是,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有的,包括众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的或记者,而不使许多旁受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚黑塞哥维那的所有发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克克罗地亚的都想让自己的占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作员、社会知名应当开、坚决地抵制反犹行为、成见偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的必须采取必要步骤,达到国家民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,有必要开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,