Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中把他
继承人推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女在所有政治舞台上均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共未来党登上政治舞台,这种情
可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生在担任律师工时活跃于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现在政治舞台状
再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国政治舞台上一直存在
天下不乱
专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多是对政治舞台
出反应,而不是对政治现实
出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走上政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女在政治舞台上仍处于边际化状态,她们参政情
没有显出太大
进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台上发挥更重要用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上女性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固因素造成
。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势恶化不仅阻碍阿富汗
重建进程,而且也对政治舞台上
进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃在阿尔及利亚政治舞台上,其中一些在国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近事件使该国人民对恢复和平抱有新
希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚
政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要在政治舞台上取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女在所有政治舞台少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登政治舞台,这种情
可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生在担任律师工作的同时活跃于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现在政治舞台的状再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国的政治舞台一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多的是对政治舞台作出,而不是对政治现实作出
。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
立特里亚妇女走
政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女在政治舞台仍处于边际化状态,她们的参政情
没有显出太大的进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们当在公民社会中并在经济和政治舞台
发挥更重要的作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台女性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固的因素造成的。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势的恶化不仅阻碍阿富汗的重建进程,而且也对政治舞台的进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃在阿尔及利亚政治舞台,其中一些在国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台最近的事件使该国人民对恢复和平抱有新的希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质的成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚的政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要在政治舞台取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大的支持。
声明:以例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女在所有政治舞台上均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
过由于共同未来党登上政治舞台,这种情
可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生在担工作的同时活跃于菲
宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
允许妇女出现在政治舞台的状
再
能继续
去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天的专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多的是对政治舞台作出反应,而是对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走上政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女在政治舞台上仍处于边际化状态,她们的参政情没有显出太大的进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台上发挥更重要的作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上女性代表足主要是意大利文化中三个根深蒂固的因素造成的。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势的恶化仅阻碍阿富汗的重建进程,而且也对政治舞台上的进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃在阿尔及利亚政治舞台上,其中一些在国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近的事件使该国人民对恢复和平抱有新的希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质的成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚的政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要在政治舞台上取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的选举中把他的继承
推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女所有政治舞台上均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生担任律师工作的同时活跃于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现政治舞台的状
再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来美国的政治舞台上一直存
着惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多的是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走上政治舞台始于族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女政治舞台上仍处于边际化状态,她们的参政情
没有显出太大的进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当社会中并
经济和政治舞台上发挥更重要的作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上女性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固的因素造成的。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势的恶化不仅阻碍阿富汗的重建进程,而且也对政治舞台上的进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃阿尔及利亚政治舞台上,其中一些
国
议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近的事件使该国对恢复和平抱有新的希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质的成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚的政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要政治舞台上取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女在所有政治舞台均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由共同未来党登
政治舞台,这种情
可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生在担任律师工作的同时活律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现在政治舞台的状再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国的政治舞台存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多的是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走政治舞台始
民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由妇女在政治舞台
仍处
边际化状态,她们的参政情
没有显出太大的进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥更重要的作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台女性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固的因素造成的。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势的恶化不仅阻碍阿富汗的重建进程,而且也对政治舞台的进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活在阿尔及利亚政治舞台
,其中
些在国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台最近的事件使该国人民对恢复和平抱有新的希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质的成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚的政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要在政治舞台取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大的支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中
继承人推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女在所有政治舞台上均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生在担任律师工作同时活跃于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现在政治舞台再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱
专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走上政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女在政治舞台上仍处于边态,她们
参政情
没有显出太大
进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台上发挥更重要作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上女性代表不足主要是意大利文中三个根深蒂固
因素造成
。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势恶
不仅阻碍阿富汗
重建进程,而且也对政治舞台上
进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃在阿尔及利亚政治舞台上,其中一些在国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近事件使该国人民对恢复和平抱有新
希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚
政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要在政治舞台上取得成功,妇女们必须更自信并从其妇女那里获得更大
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来中把他
继承人推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女在所有政治舞台上均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生在担任律师工作同时活跃于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现在政治舞台状
再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱
专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走上政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女在政治舞台上仍处于边际化状态,参政情
没有显出太大
进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
应当在公民社会中并在经济和政治舞台上发挥更重要
作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上女性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固因素造成
。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势恶化不仅阻碍阿富汗
重建进程,而且也对政治舞台上
进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃在阿尔及利亚政治舞台上,其中一些在国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近事件使该国人民对恢复和平抱有新
希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚
政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要在政治舞台上取得成功,妇女必须更自信并从其他妇女那里获得更大
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,妇女所有政治舞台上均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生担任律师工作的同
于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现政治舞台的状
再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来美国的政治舞台上一
着惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多的是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走上政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女政治舞台上仍处于边际化状态,她们的参政情
没有显出太大的进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当公民社会中并
经济和政治舞台上发挥更重要的作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上女性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固的因素造成的。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势的恶化不仅阻碍阿富汗的重建进程,而且也对政治舞台上的进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派阿尔及利亚政治舞台上,其中一些
国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近的事件使该国人民对恢复和平抱有新的希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质的成就是大幅度扩大妇女参与克罗地亚的政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要政治舞台上取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中把他
继承人推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但,妇女在所有政治舞台上均为少数。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登上政治舞台,这种能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生在担任律师工作同时活跃于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现在政治舞台状
再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱
专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更对政治舞台作出反应,而不
对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚妇女走上政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于妇女在政治舞台上仍处于边际化状态,她们参政
没有显出太大
进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台上发挥更重要作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上女性代表不足主要意大利文化中三个根深蒂固
因素造成
。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势恶化不仅阻碍阿富汗
重建进程,而且也对政治舞台上
进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃在阿尔及利亚政治舞台上,其中一些在国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近事件使该国人民对恢复和平抱有新
希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质成就
大幅度扩大妇女参与克罗地亚
政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要在政治舞台上取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。