On doit mettre fin à la violence politique.
政必须要加以制止。
On doit mettre fin à la violence politique.
政必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政
引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政大
。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政,
和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内、政
,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政严重制约了
基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会和政
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政紧张,甚至
,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政变化和社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和裂
肥沃
滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治动乱就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动乱和裂
一个潜在和真正
。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口和发展战略次级方案执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、政治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛政治动乱严重制约了人口基金在这些国家
工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理成员意识到,海地
政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装
团体使用武力而扩大对该国各地区
控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
动乱和政治不稳定将
加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前政治动乱和有关
暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面
进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机影响特别严重,导致政治变化和
动乱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在况,哪里就可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治动乱的源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
是政治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,我国继续维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、政治动乱,甚至暴行
。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金在国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱和政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是治动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然嫩目前的
治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是治动乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的治动乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大
该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱和治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的治动乱和有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致治变化和社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治乱必
以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只注意到经济贫困是政治
乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治乱,我
继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治乱,转型期
家所通常具有的经济困难进一步
剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致乱、政治
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政治乱严重制约了人口基金在这些
家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该
各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和政治不稳定将会
剧,使得所有其他问题更
恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政治乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政治乱妨碍了在吸引本地及外
投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至乱,我们应当设法
以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是乱的
源就
。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的乱严重制约
人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和乱妨碍
在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治,人口和发展
级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内、政治
,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政治严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩
对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会和政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政治和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政治妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
外,还假定不会再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂肥沃
滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动乱和社会分裂个潜在和真正
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口和发展战略次级方案执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有经济困
步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、政治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛政治动乱严重制约了人口基金在这些国家
工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装
团体使用武力而扩大对该国各地区
控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱和政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前政治动乱和有关
暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机影响特别严重,导致政治变化和社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、经济混乱
社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱
社会分裂的一个潜在
真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,
发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济所罗门群岛的
乱严重制约了
基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品武器走私则与目前的
乱
有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制
解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化
社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。