Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于府
购
规定也
考虑保留。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于府
购
规定也
考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子府
购等其他
府
购问
同样也
考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和府
购问
论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,帝力我们没有
府
购
能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让府
购合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用府
购促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
这方面,
府
购
作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果一个领域是
府
购。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探府
购中使用电子商务问
。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《府
购协定》对名单操作作
若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟府
购指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《府
购协议》
这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过府
购提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项府
购,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《府
购法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟府
购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《府
购协议》中没有规定复查
例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
府
购方面,有关任务
范围还存
着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于府
购
条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
府
购
开放也可能有利于卡特尔协议
形成和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府购的规定也在考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子政府购等其他政府
购问题同样也在考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府购的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有不允许转让政府
购合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府购促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
在这方面,政府购的作用尤其重
。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
,这种研究可取得成果的一个领域是政府
购。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在政府购中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《政府购协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府购指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府购协议》在这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过政府购提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府购,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类求载于波兰《政府
购法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政府购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府购协议》中没有规定复查的例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府购方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于政府购的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府规定也在考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子政府等其他政府
问题同样也在考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府问题
讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让政府合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
在这方面,政府作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可果
一个领域是政府
。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在政府中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《政府协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府协议》在这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过政府提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政府指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府协议》中没有规定复查
例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府方面,有关任务
范围还存在着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于政府条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府开放也可能有利于卡特尔协议
形
和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于的规定也在考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子等其他
问题
样也在考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
在这方,
的作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《协议》在这方
未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《协议》中没有规定复查的例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在方
,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府购的规定也在考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子政府购等其他政府
购问题同样也在考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府购的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例,有
国家不允许转让政府
购合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府购促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
在方面,政府
购的作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然,
研究可取得成果的一个领域是政府
购。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在政府购中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《政府购协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府购指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府购协议》在
方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过政府购提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府购,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府购法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政府购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府购协议》中没有规定复查的例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府购方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于政府购的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政的规定也在考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子政等其他政
问题同样也在考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
如,有些国家不允许转让政
合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案是使用政
促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
在这方面,政的作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是政。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在政中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《政协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政协议》在这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过政提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政协议》中没有规定复查的
外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于政的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府购的规定也在考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
政府
购等其他政府
购问题同样也在考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于政府
购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府购的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让政府购合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使政府
购促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
在这方面,政府购的作
尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是政府购。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在政府购中使
商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《政府购协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府购指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府购协议》在这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过政府购提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府购,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府购法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政府购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府购协议》中没有规定复查的例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府购方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于政府购的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成
监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于购的规定也
考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子购等其他
购问题同样也
考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首,
力我们没有
购的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让购合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用购促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
这方面,
购的作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是购。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了购中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《购协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟购指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《购协议》
这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过购提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项购,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《购法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《购协议》中没有规定复查的例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
购方面,有关任务的范围还存
着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于购的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于购的规定也
保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子购等其他
购问题同样也
之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,帝力我们没有
购的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让购合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用购促进平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
这方面,
购的作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是购。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了购中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《购协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟购指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《购协议》
这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过购提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项购,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《购法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《购协议》中没有规定复查的例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
购方面,有关任务的范围还存
着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于购的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府购的规定也在考虑保留。
D'autres questions concernant les marchés publics, en particulier les marchés publics électroniques, sont également à l'étude.
电子政府购等其他政府
购问题同样也在考虑之列。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府购问题的讨论
微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府购的能力。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让政府购合同。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府购促
平权行动。
Les marchés publics jouent un rôle particulièrement important dans ce domaine.
在这方面,政府购的作用尤其重要。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是政府购。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报讨了在政府
购中使用电子商务问题。
Cet accord impose un certain nombre de règles à cet égard.
《政府购协定》对名单操作作了若干管理规定。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府购指令》第35(1)条。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府购协议》在这方面未作规定。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过政府购提供服务。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府购,具体项目是建造一座公寓楼。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府购法》第75(1)条。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政府购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府购协议》中没有规定复查的例外情形。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府购方面,有关任务的范围
存在着不确定之处。
Les dispositions de l'ALENA concernant les marchés publics figurent au chapitre 10 de l'Accord.
北美自由贸易协定关于政府购的条款载于协定第10章。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。