法语助手
  • 关闭

政府所在地

添加到生词本

siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和所在为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和所在为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇所在避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前所在Villa Somalia附近的几个街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜是共和国的首都和四个分支所在”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的所在

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一是立即、不可逆转确立在首都摩加迪沙的所在

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩加迪沙为索马里首都,而不是爪哈镇,因为摩加迪沙是所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一难民生活在由难民营所在当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦和议会所在拜多阿不安全的局令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立所在是永久的、不可逆转的,正在摩加迪沙全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自所在的直接支持,由决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就在巴格达大楼的所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一的难民生活在由难民营所在当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少所在、特别是阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分是一个中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基所在,更是直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的是,它是利用所在基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央所在瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一的“占领”现象是37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共和国”所在

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的是,岛上唯一的占领是希族塞人行当局对“塞浦路斯所在长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都政府为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都政府为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃Ruziba、Mutambu Kabezi政府避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前政府Villa Somalia附近的几个街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜是共国的首都四个政府分支”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯政府将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的政府

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一是立即、不可逆转确立首都摩加迪沙的政府

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩加迪沙为索马里首都,而不是爪哈,因为摩加迪沙是政府

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一难民生活由难民营政府当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦政府拜多阿不安全的局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立政府是永久的、不可逆转的,政府摩加迪沙全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院卫生中心得了各自政府的直接支持,由政府决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就巴格达政府大楼的

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一的难民生活由难民营政府当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少政府、特别是阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分是一个中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基政府,更是直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的是,它是利用政府基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央政府瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一的“占领”现象是37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共国”政府

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的是,岛上唯一的占领是希族塞人行政当局对“塞浦路斯政府长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前Villa Somalia附近的几个街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜是共和国的首都和四个分支”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一是立即、不可逆转确立首都摩加迪沙的

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩加迪沙为索马里首都,而不是爪哈镇,因为摩加迪沙是

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一难民生活由难民营当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦和议会拜多阿不安全的局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立是永久的、不可逆转的,摩加迪沙全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自的直接支持,由决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就巴格达大楼的

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一的难民生活由难民营当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少、特别是阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分是一个中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基,更是直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的是,它是利用基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一的“占领”现象是37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共和国”

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的是,岛上唯一的占领是希族塞人行当局对“塞浦路斯长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和政府瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和政府瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇政府避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前政府Villa Somalia附近的几个街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜共和国的首都和四个政府分支”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯政府将波多索莱达确立马尔维纳斯群岛的政府

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一立即、不可逆转确立首都摩加迪沙的政府

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认,《宪法》规定摩加迪沙索马里首都,而不爪哈镇,因摩加迪沙政府

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一难民生活由难民营政府当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦政府和议会拜多阿不安全的局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立政府的、不可逆转的,政府摩加迪沙全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自政府的直接支持,由政府决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就巴格达政府大楼的

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一的难民生活由难民营政府当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少政府、特别阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分一个中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基政府,更直接亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的,它利用政府基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央政府瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一的“占领”现象37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共和国”政府

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的,岛上唯一的占领希族塞人行政当局对“塞浦路斯政府长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和政府所在为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和政府所在为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇政府所在避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前政府所在Villa Somalia附近的几个街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜是共和国的首都和四个政府分支所在”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯政府将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的政府所在

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一是立即、不可逆转确立在首都摩加迪沙的政府所在

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩加迪沙为索马里首都,而不是爪哈镇,因为摩加迪沙是政府所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一难民生活在由难民营所在政府当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦政府和议会所在拜多阿不安全的局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立政府所在是永久的、不可逆转的,政府正在摩加迪沙全面开

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自所在政府的直接支持,由政府决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就在巴格达政府大楼的所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一的难民生活在由难民营所在政府当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少政府所在、特别是阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分是一个中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基所在政府,更是直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的是,它是利用政府所在基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央政府所在瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一的“占领”现象是37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共和国”政府所在

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的是,岛上唯一的占领是希族塞人行政当局对“塞浦路斯政府所在长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和政府为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和政府为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇政府避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前政府Villa Somalia附近的几

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜是共和国的首都和四政府分支”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯政府将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的政府

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一是立即、不可逆转确立首都摩加迪沙的政府

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩加迪沙为索马里首都,而不是爪哈镇,因为摩加迪沙是政府

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一难民生活由难民营政府当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦政府和议会拜多阿不安全的局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立政府是永久的、不可逆转的,政府摩加迪沙全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自政府的直接支持,由政府决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就巴格达政府大楼的

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一的难民生活由难民营政府当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少政府、特别是阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分是一中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基政府,更是直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的是,它是利用政府基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央政府瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一的“占领”现象是37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共和国”政府

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的是,岛上唯一的占领是希族塞人行政当局对“塞浦路斯政府长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和政府所在为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和政府所在为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇政府所在避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前政府所在Villa Somalia附近的几个街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》12条,“马那瓜共和国的首都和四个政府分支所在”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯政府将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的政府所在

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

立即、不可逆转确立在首都摩政府所在

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩为索马里首都,而不爪哈镇,因为摩政府所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之难民生活在由难民营所在政府当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦政府和议会所在拜多阿不安全的局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立政府所在永久的、不可逆转的,政府正在摩全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自所在政府的直接支持,由政府决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,二起爆炸发生了,就在巴格达政府大楼的所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之的难民生活在由难民营所在政府当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少政府所在、特别阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分个中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基所在政府,更直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的,它利用政府所在基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央政府所在瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯的“占领”现象37年来希族塞人方占领“塞浦路斯共和国”政府所在

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的,岛上唯的占领希族塞人行政当局对“塞浦路斯政府所在长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前Villa Somalia附近几个街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜是共和国首都和四个分支”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一是立即、不可逆转确立首都摩加迪沙

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩加迪沙为索马里首都,而不是爪哈镇,因为摩加迪沙是

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一民生活民营当局管民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦和议会拜多阿不安全局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立是永久、不可逆转摩加迪沙全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自直接支持,由决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就巴格达大楼

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一民生活民营当局管民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少、特别是阿比让安全风险,对有效执行姆贝基行动计划其他组成部分是一个中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基,更是直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运是,它是利用基吉宫新闻处做背景复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年棉签生产历史,处红色苏维埃中央瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一“占领”现象是37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共和国”

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反是,岛上唯一占领是希族塞人行政当局对“塞浦路斯长达46年占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,
siège du gouvernement 法 语 助手

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和所在为瓦杜兹。

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和所在为瓦杜兹。

Elles se sont réfugiées à Ruziba, Mutambu et au chef-lieu de la commune de Kabezi.

他们逃到Ruziba、Mutambu 和Kabezi镇所在避难。

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

控制前所在Villa Somalia附近的几街区。

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜共和国的首都和分支所在”。

Le Gouvernement de Buenos Aires établit le siège du Gouvernement des îles Malvinas à Puerto Soledad.

布宜诺斯艾利斯将波多索莱达确立为马尔维纳斯群岛的所在

La première était d'occuper immédiatement et d'une manière irréversible le siège du gouvernement dans la capitale, Mogadiscio.

第一立即、不可逆转确立在首都摩加迪沙的所在

L'opposition estime que la constitution stipule que la capitale du pays est Mogadishu, et non Jowhar.

反对派认为,《宪法》规定摩加迪沙为索马里首都,而不爪哈镇,因为摩加迪沙所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales locales.

约三分之一难民生活在由难民营所在当局管理的难民营中。

Il y a toujours des problèmes d'insécurité à Baidoa, siège du Gouvernement et du Parlement fédéraux de transition.

过渡联邦和议会所在拜多阿不安全的局势仍然令人关注。

L'occupation du siège du gouvernement est permanente et irréversible et le Gouvernement dirige pleinement les affaires de l'État depuis Mogadiscio.

确立所在永久的、不可逆转的,正在摩加迪沙全面开展工作。

Les hôpitaux et centres de santé locaux sont appuyés directement par leurs administrations locales qui déterminent les produits à acheter.

相反,方医院和卫生中心得到了各自所在的直接支持,由决定购买哪种用品。

Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.

十多分钟后,第二起爆炸发生了,就在巴格达大楼的所在

Environ un tiers des réfugiés vivent dans des camps qui sont administrés par les autorités gouvernementales là où ils sont situés.

约三分之一的难民生活在由难民营所在当局管理的难民营中。

La réduction des risques au siège du Gouvernement, particulièrement à Abidjan, était essentielle pour s'occuper efficacement des autres éléments du plan d'action Mbeki.

减少所在、特别阿比让的安全风险,对有效执行姆贝基行动计划的其他组成部分中心问题。

Kam-milliard de sylviculture de base dans le siège du gouvernement, mais aussi directement à la Kam millions de résoudre un certain nombre de questions forestières.

亿锦林业基所在,更直接为亿锦林业解决了许多具体问题。

En fait, et heureusement, il s’agit d’une reproduction choisie pour servir de toile de fond, à la salle de presse du palais Chigi, siège du gouvernement.

事实上,幸运的,它利用所在基吉宫新闻的处做背景的复制品。

Une usine de coton de production de 11 ans d'histoire, situé dans le rouge centrale soviétique Ruijin City, le siège de districts voisins - tous Ning.

本厂有十一年的棉签生产历史,处红色苏维埃中央所在瑞金市邻县——宁都。

Je tiens à souligner que la seule « occupation » à Chypre est celle du siège du gouvernement de la « République de Chypre » par la partie chypriote grecque, qui dure depuis 37 ans.

我要强调,塞浦路斯境内唯一的“占领”现象37年来希族塞人一方占领“塞浦路斯共和国”所在

Aussi, contrairement à ce que prétend le représentant chypriote grec, la seule occupation qu'ait connue l'île est celle, 46 ans durant, du siège du « Gouvernement de Chypre » par l'administration chypriote grecque.

因此,与希族塞人代表声称相反的,岛上唯一的占领希族塞人行当局对“塞浦路斯所在长达46年的占领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府所在地 的法语例句

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


政府机关人员, 政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券,