法语助手
  • 关闭
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国的转变为主立宪

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种提供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩岛的议会是逐渐演变的结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统的统一国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家也应当对论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

主制是一种国家元首为主的

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

是英国历史最悠久的府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得不到的尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到体制调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸的是,这些冲突有时导致暴力对抗和的崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西的议会是经过几个时期的逐渐演变而形成的。

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、和宗教是社会的支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,立法人员可自由地改变的机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪名称的国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家的动荡不安必然会导致民对失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

府支持以及女王仍然是国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成三分机构之中的任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此政体

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将国的政体转变为主立宪政体

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种政体提供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩的议会政体逐渐演变的结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦总统政体的统国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家政体也应当对公众舆论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

种国家元首为主的政体

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年屿已开始实行部长式政体

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

政体英国历史最悠久的政府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体腐败的,法律就得不到政体的尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到政体调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸的,这些冲突有时导致暴力对抗和政体的崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西的议会政体经过几个时期的逐渐演变而形成的。

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、政体和宗教社会的支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这框架内,立法人员可自由地改变政体的机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家的动荡不安必然会导致公民对政体失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持政体以及女王仍然国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会政体

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

委员会实际上个自成体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国转变为主立宪

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种提供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩岛是逐渐演变结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统统一国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家也应当对公众舆论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

主制是一种国家元首为

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部长式

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

是英国历史最悠久政府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法制是腐败,法律就得不到重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到制调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸是,这些冲突有时导致暴力对抗和崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西是经过几个时期逐渐演变而形成

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、和宗教是社支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,立法人员可自由地改变机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共和国为立宪名称国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家动荡不安必然导致公民对失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持以及女王仍然是国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员实际上是一个自成一机构,并不构成三分机构之中任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国的转变为立宪

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种提供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩岛的议会是逐渐演变的结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统的统一国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家对公众舆论作出反

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

制是一种国家元首为

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部长式

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

是英国历史最悠久的府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得不到的尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到体制调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸的是,这些冲突有时导致暴力对抗和的崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西的议会是经过几个时期的逐渐演变而形成的。

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、和宗教是社会的支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,立法人员可自由地改变的机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪名称的国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家的动荡不安必然会导致公民对失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

府支持以及女王仍然是国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成三分机构之中的任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国转变为主立宪

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种提供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩岛议会是逐渐演变结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统统一国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家也应当对公众舆论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

主制是一种国家元首为

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部长式

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

是英国历史最悠久府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法制是腐败,法律就得不到尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到制调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸是,这些冲突有时导对抗和崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西议会是经过几个时期逐渐演变而形成

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、和宗教是社会支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,立法人员可自由地改变机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共和国为立宪名称国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家动荡不安必然会导公民对失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

府支持以及女王仍然是国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一机构,并不构成三分机构之中任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此政体

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为政体

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种政体提供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩岛的议会政体是逐渐演变的结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统政体的统一国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家政体也应当对公众舆论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

制是一种国家元首为政体

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部长式政体

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

政体是英国历史最悠久的政府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到政体体制调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸的是,这有时导致暴力对抗和政体的崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西的议会政体是经过几个时期的逐渐演变而形成的。

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、政体和宗教是社会的支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,法人员可自由地改变政体的机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为政体名称的国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家的动荡不安必然会导致公民对政体失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持政体以及女王仍然是国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会政体

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权杀了此

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国的转变为主立宪

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种提供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩岛的议会逐渐演变的结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦总统的统一国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家也应当对公众舆论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

主制一种国家元首为主的

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部长式

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

英国历史最悠久的政府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法腐败的,法律就得不到的尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已进行到制调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸的,这些冲突有时导致暴力对抗和的崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西的议会过几个时期的逐渐演变而形成的。

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、和宗教社会的支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,立法人员可自由地改变的机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪名称的国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家的动荡不安必然会导致公民对失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持以及女王仍然国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上一个自成一的机构,并不构成三分机构之中的任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国的转变为主立宪

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种供辩护必须加以抗拒。

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

马恩岛的议会是逐渐演变的结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统的统一国家。

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

超国家也应当对公众舆论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

是一种国家元首为主的

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部长式

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

是英国历史最悠久的府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法是腐败的,法律就得不到的尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸的是,这些冲突有时导致暴力对抗和的崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西的议会是经过几个时期的逐渐演变而形成的。

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、和宗教是社会的支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,立法人员可自由地改变的机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪名称的国家。

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家的动荡不安必然会导致公民对失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

府支持以及女王仍然是国家首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一的机构,并不构成三分机构之中的任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,
zhèng tǐ
régime (m.) politique; structure (f.) politique; forme (f.) du gouvernement

L'arrivée d'Hitler au pouvoir en 1933 mettra fin à ce régime politique.

1933年希特勒掌权后扼杀了此政体

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该政体转变为主立宪政体

Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.

企图为这种政体提供辩护必须加以抗

Le régime parlementaire de l'île de Man procède d'une évolution progressive.

岛的议会政体是逐渐演变的结果。

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统政体的统一

Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.

政体也应当对公众舆论作出反应。

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

主制是一种元首为主的政体

Ces dernières années, l'île de Man a adopté un système de gouvernement de type ministériel.

近年来,该岛屿已开始实行部长式政体

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

政体是英历史最悠久的政府机构。

Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.

如果立法体制是腐败的,法律就得不到政体的尊重。

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 革已经进行到政体体制调整阶段。

Malheureusement, elles conduisent parfois à des affrontements violents et à l'effondrement de l'État.

不幸的是,这些冲突有时导致暴力对抗和政体的崩溃。

Le régime parlementaire de Jersey procède d'une évolution progressive qui a pris plusieurs siècles.

泽西的议会政体是经过几个时期的逐渐演变而形成的。

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、政体和宗教是社会的支柱。

Dans ce cadre, le législateur constitutionnel est libre de forger l'organisation institutionnelle du régime politique.

在这一框架内,立法人员可自由地政体的机构组织。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的其顿共和为立宪政体名称的

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

的动荡不安必然会导致公民对政体失去信心。

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持政体以及女王仍然是首脑。

La Constitution instaure un régime parlementaire.

《宪法》规定巴基斯坦实行议会政体

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政体 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


政权机关, 政权交易的, 政审, 政事, 政坛, 政体, 政通人和, 政委, 政务, 政务院,