Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居生活的主要来源为放牧、农耕
园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧战略相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,污染
过度放牧的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同他们的牲口为寻牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,逃走的村
的农场上放牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人村庄、放牧站
田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度放牧生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎他放牧的
牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活主要来源
放牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧战略和相关管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度放牧实际费用到
?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同他们牲口
寻找水和牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区况来看,目前
驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走村民
农场上放牧
牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度
土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内农业用地占全球土地面积
37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然
牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型经济往往引起过度放牧和生态多样性
破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他放牧水牛情深意笃,患难与共,相依
命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度牧
牧场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家牧战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度牧的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
牧人同他们的牲口为寻找水和牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季牧地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出牧过度的牧场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度牧和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他牧的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放耗尽了
场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居生活的主要来源为放
、农耕
园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放战略
相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,污染
过度放
的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放人同他们的牲口为寻找
场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据,
在逃走的村
的农场上放
自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放过度的
场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在放。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的场(放
羊群,繁殖马
牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放站
田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方告说,由于过分放
而造成
场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度放生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎他放
的
牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度耗尽了
场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
据说是该社区文化的重
内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主来源为
、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
人同他们的牲口为寻找水和
场
一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出过度的
场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季地带,因
进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的场(
羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分造成
场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为放牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度放牧的际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同他们的牲口为寻找水和牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
况调查团还看到该地区有人在放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他放牧的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度牧
牧场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家牧战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度牧的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
牧人同他们的牲口为寻找水和牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季牧地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出牧过度的牧场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度牧和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他牧的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度牧
牧场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家牧战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度牧的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
牧人同他们的牲口为寻找水和牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季牧地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出牧过度的牧场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度牧和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他牧的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度耗尽了
场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
同他们的牲口为寻找水和
场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出过度的
场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际是夏季
地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少损害,科威特建议在每一座再植被岛屿
修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有在
。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有学,有些跟着父母去
。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的场(
羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分在村庄、
站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分而造成
场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。