法语助手
  • 关闭

放映的

添加到生词本

télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节电影将反旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外时长9片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人活动新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内和发行电影租赁许可证发进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影片调查正在

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国心也举办了该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划心合作组织了《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发电影租赁许可证发放监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员放映电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际放映将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际放映将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业放映国家资助表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移数字组织者将要求摄师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC放映这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动新加坡人该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

又特别提供关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

拒绝该官员进入放映电影房间,到更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国闻中心也举办了该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国闻中心与波兰纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节电影将反旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外时长9分钟片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几所有接待该私人活动新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内和发行电影租赁许可证发进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节电影将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对这部影调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外长9分钟段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人活动新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,关于耶稣

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯“图报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内和发行电影租赁许可证发进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入电影房间,到了更晚候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电放映应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电放映映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达在电院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规几乎所有接待该私人放映活动新加坡人违了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电放映国家资助表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字组织者要求摄师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这规定使得几乎所有接待该私人放映活动新加坡人违反该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映电影房间,到更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,