L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行的改革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项改革努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构改革正在进行之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改革进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大改革。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法改革问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安会改革问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持面改革安
会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革还对公民参与的角度产生影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署结构
部分由两大方面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制,诸如非洲发展银
正在进
。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在性质和实
方式上一直
在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安部门
(安
)所涉
性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大
工作,即宪政
。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进有意义
,联合国
就是不完整
。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构正在进
之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一辩论
来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面安全理事会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
还对公民参与
角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革结构改革部分由两
面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行改革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革性质和实行改革
式上一直
在重
分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重
改革工作,即宪政改革。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事不进行有意义
改革,联合国改革就是不完整
。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
不应逃避这项改革努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构改革正在进行之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改革进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重改革。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一改革辩论来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国改革刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法改革问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事改革问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各均有责任尽快实施这种改革。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动改革也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革还对公民参与角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行的改革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,合国改革就是不完整的。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项改革努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构改革正在进行。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
合国改革进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大改革。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,合国的改革刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法改革问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
合国别无选择,只有改革其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
合国业务活动的改革也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持合国改革。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革还对公民参与的角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署革的结构
革部分由两大方面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制革,诸如非洲发展银行正在进行的
革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在革的性质和实行
革的方式上一直
在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门革(安保
革)所涉的性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大革工作,即宪政
革。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的革,联
革就是不完整的。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项革努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构革正在进行之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联革进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大革。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一革辩论的来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联的
革刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法革问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会革问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种革。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联别无选择,只有
革其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联业务活动的
革也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面革安全理事会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联革。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
革还对公民参与的角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行的改革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性质和实行改革的式上一直
在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事进行有意义的改革,联合国改革就是
完整的。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大逃避这项改革努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构改革正在进行之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改革进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大改革。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法改革问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事改革问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各均有责任尽快实施这种改革。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革还对公民参与的角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大方面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行的改革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性行改革的方式上一直
在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义的改革,联合国改革就是不完整的。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项改革努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构改革正在进行之。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改革进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大改革。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法改革问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快施这种改革。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革还对公民参与的角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革结构改革部分由两
组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制改革,诸如非洲发银行正在进行
改革。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革性质和实行改革
式上
直
在重
分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进项重
改革工作,即宪政改革。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义改革,联合国改革就是不完整
。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
会不应逃避这项改革努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构改革正在进行之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改革进程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开重
改革。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这改革辩论
来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国改革刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法改革问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各均有责任尽快实施这种改革。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动改革也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全改革安全理事会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革还对公民参与角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署结构
部分由两大方面组成。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制,诸如非洲发展银
正在
。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在性质和实
方式上一直
在重大分歧。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门(安保
)所涉
性别问题。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现展
一项重大
工作,即宪政
。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不有意义
,联合国
就是不完整
。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这项努力。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构正在
之中。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国程已经开始。
D'importantes réformes sont en cours à cet égard.
正在针对这些问题开展重大。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一辩论
来龙去脉。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国刻不容缓。
Je voudrais également dire quelques mots sur la réforme constitutionnelle.
我还要就宪法问题谈谈看法。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会问题仍然悬而未决。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有其系统。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动也正在形成。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面安全理事会。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
还对公民参与
角度产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。