Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图活。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资在维持敌意而不是
在
活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对活条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了活,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
活在50个最不发达国家中的6亿人的
活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青开家园,寻找改善生活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改善生活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生活条件的理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 源对于经济和社会发展以及改善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭蔑视,改善生活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 民对教育作为改善生活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗员脱
周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国家中的6亿的生活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策够大大改善生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年离开家园,寻找改善生活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改善生活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生活条件的理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉视,改善生活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 民对教育作为改善生活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国家中的6亿的生活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大改善生活。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
多青年人离开家园,寻找改善
的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改善状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴经济并改善
条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善在50个最不发达国家中的6亿人的
条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴经济和改善
条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子样进行移徙,以图改善
。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善
状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善
条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善条件
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善条件”
权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善水平
关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善手段
重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作会和改善
会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善在50个最不发达国家中
6亿人
条件也是我们
责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善
条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为个刚刚摆脱冲突
国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善
条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在
起
,因此极其有助于改善
质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找善生活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我承认我
的公民都很重视应
善生活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在善生活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续善生活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他善生活条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源和社会发展以及
善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断善生活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了善生活,或者出
无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是善生活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦并
善生活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,善生活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续增长和
善生活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民教育作为
善生活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
善生活在50个最不发达国家中的6亿人的生活条件也是我
的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点维持巴勒斯坦
和
善生活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,善生活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助
善生活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大善生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对活条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了活,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
活在50个最不发达国家中的6亿人的
活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找善生活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重善生活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在善生活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续善生活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票表明他们对
善生活条件的
理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断善生活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
有儿童自愿加入,或者为了
善生活,或者出于无
。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
有人计划出国,认为这是
善生活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并善生活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑,
善生活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和善生活水平的关键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为善生活的手段的重
。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
善生活在50个最不发达国家中的6亿人的生活条件
是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和善生活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,善生活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性是联系在一起的,因此极其有助于
善生活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放开政策能够大大善生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离,寻找改善生活的机遇。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们的公民都很重视应改善生活状况。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定的工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生活条件的理愿望。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”的权利。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活的选择不多。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平的键。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生活的手段的重视。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生活的机会是必要的,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发的冲突。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国中的6亿人的生活条件也是我们的责任。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
放加沙的过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至
重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突的国,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济的可持续性也是联系在一起的,因此极其有助于改善生活质量。
La libéralisation des politiques de la part des pays d'accueil peut aboutir à des progrès considérables sur le plan social.
接收国放政策能够大大改善生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。