法语助手
  • 关闭

支配的人

添加到生词本

esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国怀有不法野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有一种颜色支配所有其他颜色

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应支配,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是在向那些希望以武力和恐怖支配别人投降——这些希望人治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位港口营运,它关于禁止独立搬运用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该对所涉活动最有支配或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律支配还是转让所在地法律支配关键。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


exigible, exigu, exiguïté, exil, exilé, exiler, exinite, exinscrit, exinscrite, existant,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

试图支配或剥削他国怀有不法野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色支配所有其他颜色

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

由于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应支配,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是在向希望以武力和恐怖支配别人投降——这希望人治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位港口营,它关于禁止独立公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有支配或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律支配还是转让所在地法律支配关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron, exoénergétique, exoenzyme, exogame,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图或剥削他国怀有不法野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色所有其他颜色

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

社会愈来愈受到全球化引起均质化效应,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是在向那些希望以武力和恐怖投降——这些希望治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有地位港口营运,它关独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律还是转让所在地法律关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


exogranitique, exogyne, Exogyra, exoliationen, Exomassarinula, exomigmatite, exomorphe, exomorphique, exomorphisme, exomphale,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国怀有不法野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹缤纷,但并没有指示由一种颜支配所有其他颜

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

由于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应支配,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是在向那些希望以武力和恐怖支配别人投降——这些希望人治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位港口营运,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有支配或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律支配还是转让所在地法律支配关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


exoophtalmomètre, exopathie, exopeptidase, exophile, exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色支配所有其他颜色

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

由于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应支配,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是向那些希望以武力和恐怖支配别人投降——这些希望人治而是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位港口营运关于禁止独立搬运公司使用港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨现有或潜竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有支配或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上动产登记制度是否通常规定了这种与动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受动产所地法律支配还是转让地法律支配关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


exotique, exotisme, exotoxine, exotropie, exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国怀有不法野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色支配所有其他颜色

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

由于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应支配,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

就是在向那些希望以武力和恐怖支配别人投降——这些希望人治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL为具有支配地位港口营运,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有支配或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律支配还是转让所在地法律支配关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国怀有不法野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得纷,但并没有指示由一种颜支配所有其他颜

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

由于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应支配,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是在向那些希望以武力和恐怖支配别人投降——这些希望人治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有支配地位港口营运,它关于禁止独立搬运公司使用它港口决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有支配或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律支配还是转让所在地法律支配关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


expier, expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国怀有不法

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色支配所有其他颜色

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

由于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应支配,受到排斥还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是在向那些希望以武力和恐怖支配别人投降——这些希望人治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作具有支配地位港口营运,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞,旨在将它现有或潜在对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有支配或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律支配还是转让所在地法律支配关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


explicitement, expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,
esclave 法语 助 手 版 权 所 有

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图或剥削他国怀有不法野心。

Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.

上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并没有指示由一种颜色所有其他颜色

Les exclus risquent également de perdre leur culture et leur identité car la société est de plus en plus soumise aux effets d'homogénéisation de la mondialisation.

由于社会愈来愈受到全球化引起均质化效应,受到还面临着丧失其文化和身份

Nous abandonnerions le terrain à ceux qui veulent régner par la force et la terreur et gouverner non pas sur la base de la primauté du droit mais de l'homme.

我们就是在向那些希望以武力和恐别人投降——这些希望人治而不是法制。

La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.

KWL作为具有地位港口营运,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。

À cet égard, plusieurs délégations ont déclaré partager l'avis du Rapporteur spécial selon lequel c'était à la personne qui était en meilleure position pour diriger ou maîtriser l'activité que devait incomber au premier chef l'obligation de réparer tout dommage causé.

在这方面,一些代表团同意特别报告员以下观点:应该使对所涉活动最有或控制承担首要责任,来补救所造成任何损害。

Le fait de savoir si, en vertu de la loi nationale, un système d'enregistrement immobilier prévoit normalement la cession de telles créances permettra peut-être de déterminer si la priorité de la créance devrait être régie par le lieu de situation des biens immeubles ou par celui du cédant.

国内法上不动产登记制度是否通常规定了这种与不动产有关应收款转让,很可能成为确定应收款优先权是应当受不动产所在地法律还是转让所在地法律关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配的人 的法语例句

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


支脉, 支农, 支派, 支配, 支配的, 支配的人, 支配劳动力, 支配某人, 支配某人的行动, 支配权,