La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付能力原则应是标准。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付能力原则应是标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付能力原则并不是绝对。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也表明了世界支付能力。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国债务远远超过了我国
支付能力。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力最低限额定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊标准必须是支付能力。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无支付能力债务人执行
。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据支付能力向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
支付能力必须是制订分摊比额表标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付能力仍是确定分摊会费数额基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付能力应作为分摊联合国组织费用标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正比额表必须以支付能力这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家分摊比率不应高于其支付能力。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大国家
支付能力没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,比额表必须反映发展中国家有限支付能力。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当超过那一限度而反映经营者支付能力吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到支付能力。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个国家支付能力提出各种类型
解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离了支付能力原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以支付能力来决定各会员国摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付原则应是主要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付原则并不是绝对的。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
个数字也表明了世界的支付
。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债务远远超过了我国的支付。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付的最低限额定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊的主要标准必须是支付。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
两项
决对无支付
债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据支付向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
支付必须是制订分摊比额表的主要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付仍是确定分摊会费数额的基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付应作为分摊联合国组织费用的主要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正比额表必须以支付一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家的分摊比率不应高于其支付。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大的国家的支付没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,比额表必须反映发展中国家有限的支付。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当超过那一限度而反映经营者的支付吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,项倡议除其他方面外还将考虑到支付
。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
类建议应联系各个国家的支付
提出各种类型的解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,一意见彻底背离了支付
原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以支付来决定各会员国的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付能力原则应是主要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付能力原则并不是绝对的。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也明了世界的支付能力。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债务远远超过了我国的支付能力。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊的主要标准是支付能力。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无支付能力债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据支付能力向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
支付能力是制订分摊比额
的主要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付能力仍是确定分摊会费数额的基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付能力应作为分摊联合国组织费用的主要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正比额以支付能力这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家的分摊比率不应高于其支付能力。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大的国家的支付能力没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,比额反映发展中国家有限的支付能力。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当超过那一限度而反映经营者的支付能力吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到支付能力。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个国家的支付能力提出各种类型的解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离了支付能力原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,继续以支付能力来决定各会员国的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付能力原则应是主要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付能力原则并不是绝对的。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也明
世界的支付能力。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债务远远我国的支付能力。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊的主要标准必须是支付能力。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无支付能力债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据支付能力向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
支付能力必须是制订分摊的主要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付能力仍是确定分摊会费数的基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付能力应作为分摊联合国组织费用的主要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正必须以支付能力这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家的分摊率不应高于其支付能力。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大的国家的支付能力没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,必须反映发展中国家有限的支付能力。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当那一限度而反映经营者的支付能力吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到支付能力。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个国家的支付能力提出各种类型的解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离支付能力原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以支付能力来决定各会员国的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付能力原则应主要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付能力原则并不绝对的。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也表明了世界的支付能力。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我的债务远远超过了我
的支付能力。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限额定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联费分摊的主要标准必须
支付能力。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无支付能力债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员根据支付能力向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
支付能力必须制订分摊比额表的主要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付能力仍确定分摊会费数额的基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付能力应作为分摊联组织费用的主要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正比额表必须以支付能力这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中家的分摊比率不应高于其支付能力。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,济规模大的
家的支付能力没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,比额表必须反映发展中家有限的支付能力。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当超过那一限度而反映营者的支付能力吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到支付能力。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个家的支付能力提出各种类型的解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离了支付能力原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以支付能力来决定各会员的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
原则应是主要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
原则并不是绝对的。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也表明了世界的。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债务远远超过了我国的。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无的最低限额定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊的主要标准必须是。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无
债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
必须是制订分摊比额表的主要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
仍是确定分摊会费数额的基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
应作为分摊联合国组织费用的主要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正比额表必须以这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家的分摊比率不应高于其。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大的国家的没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,比额表必须反映发展中国家有限的。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当超过那一限度而反映经营者的吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个国家的提出各种类型的解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离了原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以来决定各会员国的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
力原则应是主要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
力原则并不是绝对的。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也表明了世界的力。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债务远远超过了我国的力。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无力的最低限额定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊的主要标准必须是力。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无
力债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据力向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
力必须是制订分摊比额表的主要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
力仍是确定分摊会费数额的基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
力应作为分摊联合国组织费用的主要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正比额表必须以力这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家的分摊比率不应高于其力。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大的国家的力没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,比额表必须反映发展中国家有限的力。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当超过那一限度而反映经营者的力吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到力。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个国家的力提出各种类型的解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离了力原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以力来决定各会员国的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付能力原则应是主要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付能力原则并不是绝对的。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也明
世界的支付能力。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债务远远我国的支付能力。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力的最低限定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊的主要标准必须是支付能力。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无支付能力债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据支付能力向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
支付能力必须是制订分摊的主要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付能力仍是确定分摊会费数的基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付能力应作为分摊联合国组织费用的主要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正必须以支付能力这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家的分摊率不应高于其支付能力。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大的国家的支付能力没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,必须反映发展中国家有限的支付能力。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当那一限度而反映经营者的支付能力吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到支付能力。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个国家的支付能力提出各种类型的解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离支付能力原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以支付能力来决定各会员国的摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La capacité de paiement doit être retenue comme le critère fondamental.
支付能力原则应是要标准。
Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.
支付能力原则并不是绝对。
Ce chiffre donne aussi une indication de la capacité de paiement du monde.
这个数字也明了世界
支付能力。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国债务
过了我国
支付能力。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力最低限额定为10 000美元。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经费分摊要标准必须是支付能力。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项决对无支付能力债务人执行监禁。
Tous les États Membres contribuent au budget en fonction de leur capacité de paiement.
所有会员国都是根据支付能力向预算捐款。
La capacité de paiement doit demeurer le principal critère de calcul du barème des quotes-parts.
支付能力必须是制订分摊比额要标准。
La capacité de paiement reste le principal critère de calcul des contributions statutaires.
支付能力仍是确定分摊会费数额基本标准。
La capacité de paiement devrait être le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation.
支付能力应作为分摊联合国组织费用要标准。
Le barème révisé doit être fondé sur le principe de la capacité de paiement.
订正比额必须以支付能力这一指导原则为基础。
La contribution des pays en développement ne doit pas dépasser leur capacité de paiement.
发展中国家分摊比率不应高于其支付能力。
La capacité de paiement des pays en développement ayant un poids économique conséquent est sous-évaluée.
因此,经济规模大国家
支付能力没有得到充分估值。
Enfin, le barème doit refléter la capacité de paiement limitée des pays en développement.
最后,比额必须反映发展中国家有限
支付能力。
Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?
或者赔偿应当过那一限度而反映经营者
支付能力吗?
Nous espérons tout particulièrement que l'Initiative prendra en compte les capacités de paiement des pays.
我们特别希望,这项倡议除其他方面外还将考虑到支付能力。
Elle devrait envisager diverses solutions tenant compte de la capacité de paiement de chaque pays.
这类建议应联系各个国家支付能力提出各种类型
解决办法。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离了支付能力原则。
Troisièmement, la capacité de paiement doit continuer de déterminer le montant des contributions des États Membres.
第三,必须继续以支付能力来决定各会员国摊款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。