法语助手
  • 关闭

操纵机构

添加到生词本

organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反某些国家横加干涉,企图操纵联合国,而同时却力图阻止其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵决策工作,旨在拒绝向我们提供支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能一些成员在理事会里投下反伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同规则会有助于使准入谈判更可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵系统和各族裔间互斗边远地军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划破坏民间社会机构操纵部落系统和各族裔间互斗军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种违背了该《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横干涉,企图联合国,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更和有效,并会减少争战各方错误和对

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和新闻主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是原子能理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先原子能理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施压力,并安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货组织必要后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某家横加干涉,企图操纵联合机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖货币基金组织必要债务之后,面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

是发达家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让一计划挂上合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使一计划具有合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了一点——并胁迫其一成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对家横加干涉,企图操纵联合机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠际货币基金组织债务之后,这负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达家控制和操纵新闻机构主人极力忽视们仍然企图使发展中家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如们自己承认,“胁迫”原子能机构成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——们自己也承认了这一点——并胁迫其一成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些家横加干涉,企图操纵,而同时却力图阻止对其本身问题进行辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵决策工作,旨在拒绝向我们提供任何支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达家控制和操纵主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中家相信,必须顺从地接受不正常配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有法性外表,其策划者首先操纵原子能理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,