Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允私营电台
节
。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允私营电台
节
。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜方节
。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传媒介有时
关于移徙问题的影响的扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境节
。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广电台
同样的节
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日的节要在大约100个国家进行
。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
多外国投资者对临时
局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的区和
方广
电台也
少数族裔语节
。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台文化节
,全国各
均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广电台由妇女管理,
当
节
,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广电台和电视台
过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文了7个广
节
。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了联合国节
以外还可以
放各种当
节
,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时局的成立,意味着向创办一个
基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周一次提高对性别认识的节
。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营广媒介设有以少数族裔语言
的独立节
时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件节
。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种方式的是三分钟的新闻杂志项
“行动中的联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该区
的15分钟新闻节
,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜播送地方。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题影响
扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境播送。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄播电台播送同样
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日要在大约100个国家进行播送。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发出发售股权
公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多地区和地方
播电台也播送少数族裔语
。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化,全国各地均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
播电台由妇女管理,播送当地
,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表三篇讲话都在古巴
播电台和电视台播送过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播送了7个播
。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合国以外还可以播放各种当地
,以加强利
里
新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营播媒介设有以少数族裔语言播送
独立
时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式是三分钟
新闻杂志项
“行动中
联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提是向该地区播送
15分钟新闻
,它
泛报导了联合国活动
各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台节
。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜地方节
。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传媒介有时
于移徙问题的影响的扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境
节
。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广电台
同样的节
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日的节要在大约100个国
进行
。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143媒体,
119
电台和24
电视台获得
许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方广电台也
少数族裔语节
。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国电台
文化节
,全国各地均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广电台由妇女管理,
当地节
,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广电台和电视台
过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以文、英文和俄文
了7个广
节
。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了联合国节
以外还可以
放各种当地节
,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时局的成立,意味着向创办一个
基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两无线电台提出每周
一次提高对性别认识的节
。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营广媒介设有以少数族裔语言
的独立节
时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件节
。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种方式的是三分钟的新闻杂志项
“行动
的联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区的15分钟新闻节
,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始布卡武和金杜播送地方节
。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题的影响的扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新科特迪瓦全境播送节
。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
厄特派团准备通
俄比亚广播电台播送同样的节
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现,联合国每日的节
要
100个国家进行播送。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方广播电台也播送少数族裔语节。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节,全国各地均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当地节,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我伊朗发表的三篇讲话都
古巴广播电台和电视台播送
。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播送了7个广播节。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合国节以外还可以播放各种当地节
,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局的成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识的节。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营广播媒介设有以少数族裔语言播送的独立节时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通因特网、文件传输协议和电子邮件播送节
。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式的是三分钟的新闻杂志项“行动中的联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区播送的15分钟新闻节,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥皮电台已经开始在
和金杜播送
方节
。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题影响
扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境播送节。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播送同样节
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日节
要在大约100个国家进行播送。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许外国投资者对临时播送局发出
发售股权
公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众区和
方广播电台也播送少数族裔语节
。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节,全国各
均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当节
,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表三篇讲话都在古巴广播电台和电视台播送过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播送了7个广播节。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合国节以外还可以播放各种当
节
,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识节
。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营广播媒介设有以少数族裔语言播送独立节
时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送节。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式是三分钟
新闻杂志项
“行动中
联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提是向该
区播送
15分钟新闻节
,它广泛报导了联合国活动
各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜播送地方节。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题影响
观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境播送节。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播送同样节
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日节
要在大约100个国家进行播送。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发发售股权
公开呼吁做
应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多地区和地方广播电台也播送少数族裔语节
。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节,全国各地均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当地节,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表三篇讲话都在古巴广播电台和电视台播送过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播送7个广播节
。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除播送联合国节
以外还可以播放各种当地节
,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈
第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提每周播送一次提高对性别认识
节
。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营广播媒介设有以少数族裔语言播送独立节
时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送节。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式是三分钟
新闻杂志项
“行动中
联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提是向该地区播送
15分钟新闻节
,它广泛报导
联合国活动
各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜播送地方节。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题的影响的扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
家电台和电视台应当重新在科特迪瓦
境播送节
。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播送同样的节。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合每日的节
要在大约100个
家进行播送。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方广播电台也播送少数族裔语节。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
家电台播送文化节
,
地均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当地节,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广播电台和电视台播送过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合电台以中文、英文和俄文播送了7个广播节
。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合节
以外还可以播放
种当地节
,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局的成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识的节。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
营广播媒介设有以少数族裔语言播送的独立节
时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送节。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式的是三分钟的新闻杂志项“行动中的联合
”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区播送的15分钟新闻节,它广泛报导了联合
活动的
个方面。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始布卡武和金杜播送地方节
。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题的影响的扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新科特迪瓦全境播送节
。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃亚广播电台播送同样的节
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现,联合国每日的节
大约100个国家进行播送。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方广播电台也播送少数族裔语节。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节,全国各地均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当地节,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我伊朗发表的三篇讲话都
古巴广播电台和电视台播送过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和文播送了7个广播节
。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合国节以外还可以播放各种当地节
,以加强利
里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局的成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识的节。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营广播媒介设有以少数族裔语言播送的独立节时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送节。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式的是三分钟的新闻杂志项“行动中的联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区播送的15分钟新闻节,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜方
。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传媒介有时
关于移徙问题的影响的扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广电台
同样的
。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日的要在大约100个国家进行
。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得许可证。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的区和
方广
电台也
少数族裔语
。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台文化
,全国各
均可收听。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广电台由妇女管理,
当
,服务对象为妇女。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广电台和电视台
过。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文了7个广
。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了联合国
以外还可以
放各种当
,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时局的成立,意味着向创办一个
基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周一次提高对性别认识的
。
Au sein même des médias audiovisuels publics, il existe des structures distinctes qui proposent des émissions dans les langues de minorités.
国营广媒介设有以少数族裔语言
的独立
时段。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种方式的是三分钟的新闻杂志项
“行动中的联合国”系列。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该区
的15分钟新闻
,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。