法语助手
  • 关闭
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外有1 009案件被搁置,其中158由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出诉,该裁决驳政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

西兰注意到毛里求斯开展了的措施以清理法院积,指出过包括强奸审判在内的一些重要件因拖延而令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009案件被搁置,其中158缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注里求斯开展了新的措施以清理法院积,指出过包括强奸审判在内的一些重要件因拖延而遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的出上诉,该驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,