法语助手
  • 关闭
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的清理法院积案,出过去包括强在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当时候通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

西兰注意到毛里求斯开措施以清理法院积案,出过去包括强奸审判在些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这诉讼有可能导致泄露国家机密理由提出撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

答复说,其中一个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案在适当的时候通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,出过去包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当时候通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新以清理法院积案,出过去包括强奸一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密理由提出撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,出过去包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上,该裁决驳回政府最初以这一有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当时候通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新以清理法院积案,出过去包括强奸一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密理由提出撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当时候通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新措施以清理法积案,出过去包括强奸审判在内些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法允许美国政府立即对联邦地区法裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这诉讼有可能导致泄露国家机密理由提出撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,出过去包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当通知受害方。

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新措施以清理法积案,出过去包括强奸审判在内一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法许美国政府立即对联邦地区法裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密理由提出撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,