Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤回:买没有回应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤回:买没有回应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员撤回告,该意见就不得再使用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处的索赔中撤回了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我政府已决定撤回这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生了追溯性撤回的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众)说,有鉴于各种意见,美
团撤回其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约撤回对《公约》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤回这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或动议可由任何重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不再产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保留的反对须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美撤回会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤回提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众)撤回了美
团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤回的动议可由任何重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤回对其的提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已eBay
:买家没有
应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分还产生了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员报告,该意见就不得再使用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处的索赔中
了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,
一项保留是单方面行
。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
上,这是一种发生了追溯性
的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国对《公约》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被的动议可
任何成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已的提案或动议可
任何代表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被,对该保留的反对自然不再产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
对保留的反对须以书面
之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)了美国代表团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被的动议可
任何代表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女对其的提名,另一人则当选
委员,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤回:买家没有回应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员撤回报告,该意见就不得再用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处的索赔中撤回了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤回这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发了追溯性撤回的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace(
利坚合众国)说,有鉴于各种意见,
国代表团撤回其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国撤回对《公约》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤回这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不再产任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保留的反对须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
国代表撤回会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤回提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman(
利坚合众国)撤回了
国代表团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤回的动议可由任何代表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤回对其的提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信指数已由eBay撤回:买家没有回应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员撤回报告,该意见就不得。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力发自巴勒斯坦权力
旦办事处的索赔中撤回了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤回这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生了追溯性撤回的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔国撤回对《公
》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤回这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保留的反对须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤回提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)撤回了美国代表团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤回的动议可由任何代表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤回对其的提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤:买家没有
应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤还产生了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员撤报告,该意见就不得再使用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处的索赔中撤
了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,撤
一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生了追溯性撤的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国撤《
约》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤的动议可由任何成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤,
该保留的反
自然不再产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤保留的反
须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)撤了美国代表团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤的动议可由任何代表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤其的提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤:买
没有
应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤还产生了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员撤报告,该意见就不得再使用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处的索赔中撤
了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,撤
一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生了追溯性撤的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国撤
其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国撤对《公约》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤的动议可由任何成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤的提案或动议可由任何
重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤,对该保留的反对自然不再产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤对保留的反对须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国撤
会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)撤了美国
的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤的动议可由任何
重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤对其的提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤回:买家没有回应本交易的「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
斯坦权
构
发
斯坦权
构约旦办事处的索赔中撤回了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤回这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生了追溯性撤回的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国撤回对《公约》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤回这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对然不再产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保留的反对须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤回提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)撤回了美国代表团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤回的动议可由任何代表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤回对其的提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤:买家没有
应本交易
「未付款通知」。进一步了解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤还产生了另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果审计员撤报告,该意见就不得再使用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处
索赔中撤
了258份索赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款
过程看来,撤
一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生了追溯性撤况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国撤对《公约》第16条
保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤这项决定将是朝正确政治方向跨出
第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤动议可由任何成员国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤了阿尔及利亚提出
口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤提案或动议可由任何代表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤,对该保留
反对自然不再产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤对保留
反对须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤会议休会
提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)撤了美国代表团
提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤动议可由任何代表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤对其
提名,另一人则当选为委员,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de souci a attendre avec cet ebayer. Un tout bon.
信用指数已由eBay撤回:买家没有回应本交易的「未付款通知」。进一步解。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生另一个具体问题。
Si l'expert-comptable révoque son avis, ce dernier ne devra plus être utilisé.
(2) 如果撤回报告,该意见就不得再使用。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处的
赔中撤回
258
赔。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤回这一候选资格。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生追溯性撤回的情况。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.
Wallace先生(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国撤回对《公约》第16条的保留。
Renoncer à cette initiative constituerait un pas dans la bonne direction politique.
撤回这项决定将是朝正确政治方向跨出的第一步。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成国重新提出。”
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回阿尔及利亚提出的口头修正。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不再产生任何效果。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保留的反对须以书面为之。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会的提议。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤回提名。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
Sigman先生(美利坚合众国)撤回美国代表团的提议。
Une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.
已被撤回的动议可由任何代表重新提出。
L'une a retiré sa candidature, l'autre a été élue mais est décédée par la suite.
其中一名妇女撤回对其的提名,另一人则当选为委,但随后不久去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。