法语助手
  • 关闭
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成,而这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运的现象) frottement
frottement de roulement
frottement de glissement
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

府的立法和行两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成,而这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运的现象) frottement
frottement de roulement
摩擦
frottement de glissement
摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两体作来回相对) frotter; frictionner
2. 】 (相互接触的两体在接触面上发生阻碍相对的现象) frottement
frottement de roulement
摩擦
frottement de glissement
摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触两物体在接触面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩
frottement de glissement
滑动摩
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩
3. (因利害冲突而引起暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩
créer des frictions
制造摩
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间终于导致了一场战
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政两个部门间出现依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里干净,会好。frotter是意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成,而这种以其他方式是以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中重要根源。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到

Il y a eu des frottements.

生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互两物体在面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向航行时,需要水摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政两个部门间出现摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成,而这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,