法语助手
  • 关闭
mó cā
1. (互相两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互两物体在面上发生阻碍相对运动现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和行政两个部门间出现摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星摩擦之外,《停协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成,而以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动
frottement de glissement
滑动
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部
entrer en conflit avec qn.
与某人发生
créer des frictions
制造
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的终于导致了场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现政治

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了个克服不同体系的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生零星的外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

味提出没有积极影响的文件只会造成,而这种以其方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政个部门出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (接触的两体作来回对运动) frotter; frictionner
2. 】 (接触的两体在接触面上发生阻碍对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现一政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间出现的摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重根源。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触两物体在接触面上发生阻碍相对运动) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也而有摩擦和冲突纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前,需要水摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和政两个部门间出摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触两物体作来回相对运) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触两物体在接触面上发生阻碍相对运象) frottement
frottement de roulement
摩擦
frottement de glissement
摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间摩擦终于导致了一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了一摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也而有摩擦和冲突纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航要水摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府立法和政两个部门间出摩擦依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生一零星摩擦之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐, 柴排法, 柴皮氏管状腺瘤, 柴束, 柴薪, 柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上发生阻碍相对运动的现象) frottement
frottement de roulement
滚动摩
frottement de glissement
滑动摩
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
涂到机器上减少摩
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩
entrer en conflit avec qn.
与某人发生摩
créer des frictions
制造摩
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩终于导致了场战争。
coefficient de frottement
系数
【物】 tribologie



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生了

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部,这可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还出现

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济体化可能加剧文化

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了个克服不同体系之间的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

府的立法和行两个部门间出现的依然令人关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生零星的之外,《停火协定》得到了遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和常常表现在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

味提出没有积极影响的文件只会造成,而这种以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,
mó cā
1. (互相接触的两物体作来回相对运动) frotter; frictionner
2. 【物】 (相互接触的两物体在接触面上生阻碍相对运动的象) frottement
frottement de roulement
滚动摩擦
frottement de glissement
滑动摩擦
Lubrifier le moteur pour réduire le frottement.
把油涂到机器上减少摩擦。
3. (因利害冲突而引起的明争暗斗) conflit; friction
friction intérieure
内部摩擦
entrer en conflit avec qn.
生摩擦
créer des frictions
制造摩擦
Le conflit entre les deux pays entraîne enfin une guerre.
两国间的摩擦终于导致一场战争。
coefficient de frottement
摩擦系数
【物】 tribologie
摩擦学



frotter


friction
frottement

~生电
La friction génère de l'électricité


其他参考解释:
frayer
frictionner
frottage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有摩擦

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Il y a eu des frottements.

产生摩擦

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期间还政治摩擦

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行时,需要水的摩擦

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

在政府的立法和行政两个部门间摩擦依然令关切。

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

生一零星的摩擦之外,《停火协定》得到遵守。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打,斥责的意思。

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表在各种宗教主张和倾向中。

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提没有积极影响的文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免的。

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作员与顾问在职责问题上有摩擦

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦的重要根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩擦 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


膜龈外科学, 膜肢目, 膜状沸腾, 膜状胎盘, , 摩擦, 摩擦(磨损), 摩擦变速器, 摩擦的, 摩擦电,