C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面摘要载金安会起草的附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用将是灵活的、非指令性的,且系有资料编制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将摘要提出文件的主要内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“事实概要”改
“
讨论要点摘要”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会的主要审计结果载报告 1 摘要。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关应收款项索赔的建议摘要见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关各项目标的摘要。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提出一份摘要。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告摘要载录了所收到的答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本摘要发表时,对裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院的裁决下达后将在后续摘要中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段载有委员会主要建议的摘要。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载统计摘要。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席的说明摘要(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论的摘要载妇女地位委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面摘要载于金安会起草的附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘要的使用是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而
。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
内
摘要提出
文件的主要内
。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) “
短事实概要”改为“
短讨论要点摘要”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会的主要审计结果载于报告 1 摘要。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于应收款项索赔的建议摘要见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘要。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标的摘要。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提出一份摘要。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
报告摘要载录了所收到的答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在摘要发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院的裁决下达后在后续摘要中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段载有委员会主要建议的摘要。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载于统计摘要。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席的说明摘要(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
与有关利益攸关方分享审查结果摘要。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论的摘要载于妇女地位委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长
。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面载于金安会起草
附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种使用将是灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将提出
文件
主
内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概”改为“简短讨论
点
”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
委员会
主
果载于报告 1
。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于应收款项索赔建议
见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主建议
。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我在数周内提出一份
。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告载录了所收到
答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席中
各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院裁决下达后将在后续
中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段载有委员会主建议
。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载于统。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席说明
(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享查
果
。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论载于妇女地位委员会
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面摘金安会起草的附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘的使用将是灵活的、非指令性的,且系基
已有资料编制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将摘提出
文件的主
内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概”改为“简短讨论
点摘
”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会的主审计结果
报告 1 摘
。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关款项索赔的建议摘
见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段有委员会主
建议的摘
。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中有关
各项目标的摘
。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我在数周内提出一份摘
。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告摘录了所
到的答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘中的各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本摘发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院的裁决下达后将在后续摘中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段有委员会主
建议的摘
。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也统计摘
。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席的说明摘(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论的摘妇女地位委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长
。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面载于金安会起草
附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种使用将是灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将提出
文件
主
内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概”改为“简短讨论
点
”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会主
审计结果载于报告 1
。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于应收款项索赔建议
见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主建议
。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我在数周内提出一份
。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告载录了所收到
答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席中
各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院裁决下达后将在后续
中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段载有委员会主建议
。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载于统计。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席说明
(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论载于妇女地位委员会
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长要。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面要
于金安会起草的附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
要的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将要提出
文件的主要内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨论要点要”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会的主要审计于报告 1
要。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于应收款项索赔的建议要见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段有委员会主要建议的
要。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文要。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中有关于各项目标的
要。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提出一份要。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告要
录了所收到的答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席要中的各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本要发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院的裁决下达后将在后续要中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段有委员会主要建议的
要。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也于统计
要。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席的说明要(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查要。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论的要
于妇女地位委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个
要。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面要载于金安会起草
附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种要
使用将是灵活
、非指令性
,且系基于已有资料编制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将要提出
文件
主要内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨论要点要”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会主要审计结果载于报告 1
要。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于应收款项索赔要见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要要。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文要。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标要。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我要在数周内提出一份要。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告要载录了所收到
答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席要中
各项
。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本要发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院裁决下达后将在后续
要中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段载有委员会主要要。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载于统计要。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会通过了主席
说明
要(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果要。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论要载于妇女地位委员会
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面载于金安会起草的附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有资料编制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将提出
件的主
内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概”改为“简短讨论
”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会的主审计结果载于报告 1
。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于应收款项索赔的建议见下
附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下第14段载有委员会主
建议的
。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄提交,但有英
。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标的。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我在数周内提出一份
。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告载
了所收到的答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席中的各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院的裁决下达后将在后续中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下第10段载有委员会主
建议的
。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载于统计。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席的说明(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论的载于妇女地位委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面摘载于金安会起草的附表。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘的使用将是灵活的、非指令性的,且系基于已有
制而成。
L'essentiel du contenu du document est résumé dans la présente section.
本节内将摘提出
文件的主
内容。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事”改为“简短讨论
点摘
”。
Les principales observations du Comité sont récapitulées dans le résumé de son rapport1.
审计委员会的主审计结果载于报告 1 摘
。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于应收款项索赔的建议摘见下文附件二。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主建议的摘
。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以俄文提交,但有英文摘。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标的摘。
Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.
但我在数周内提出一份摘
。
Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.
本报告摘载录了所收到的答复。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘中的各项建议。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本摘发表时,对
裁决提出了上诉。
La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.
上诉法院的裁决下达后将在后续摘中发表。
On trouvera récapitulées ci-dessous au paragraphe 10 les principales recommandations du Comité.
下文第10段载有委员会主建议的摘
。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载于统计摘。
Les participants à la Réunion ont adopté un résumé du Président (voir annexe II).
这次会议通过了主席的说明摘(见附件二)。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘。
Le résumé des débats figure dans le rapport de la Commission.
小组讨论的摘载于妇女地位委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。