Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多吊脚楼,或
木头,或者竹子茅草搭
而成。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多吊脚楼,或
木头,或者竹子茅草搭
而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,
耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶一种用砖,石头或者混泥土搭
的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000个帐篷来搭临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的临时搭
的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭了一个桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏这个主意的
耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的项目将搭一条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
济工程处正在那里协助搭
99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹由竹子和木头搭
,屋顶覆盖的
茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平的搭
,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这一做法,盟成功地搭
了一座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭一个行动平
。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭了一个新平
。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间搭理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
这些产出实实在在的可以做到的,
搭
成就之路的一块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和架搭
;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋吊脚楼,或
木头,或者竹子茅草搭
而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,
耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶一种用砖,石头或者混泥土搭
的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000个帐篷来搭临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个厅的讲台
临时搭
的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭了一个桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏这个主意的
耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的项目将搭一条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助搭99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹由竹子和木头搭
,屋顶覆盖的
茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广
商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,这里的卫生设施不
。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
这一做法,东盟成功地搭
了一座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭一个行动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平
往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟
桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭了一个新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间搭理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
这些产出实实在在的可以做到的,
搭
成就之路的一块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是种用砖,石头或者混泥土搭
的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000个帐篷来搭临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台是临时搭的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭
了
个桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的项目将搭入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助搭99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹是由竹子和木头搭,屋顶覆盖的是茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这做法,东盟成功地搭
了
座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭个行动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭了
个新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间搭理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
这些产出是实实在在的可以做到的,是搭成就之路的
块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是种用砖,石头或者混泥土搭
的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供6 000个帐篷来搭
临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台是临时搭的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭个桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的项目将搭条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助搭99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹是由竹子和木头搭,屋顶覆盖的是茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这做法,东盟成功地搭
座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭个行动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭个新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间搭理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
这些产出是实实在在的可以做到的,是搭成就之路的
块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是种用砖,石头或者混泥土搭
的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供6 000个帐篷来搭
临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台是临时搭的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭个桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的项目将搭条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助搭99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹是由竹子和木头搭,屋顶覆盖的是茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这做法,东盟成功地搭
经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭个行动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭个新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间搭理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
这些产出是实实在在的可以做到的,是搭成就之路的
块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
里的
屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭
而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000来搭
临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们大厅的讲台是临时搭
的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为些任务与成果搭
了一
桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏
主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
全系统范围的项目将搭
一条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助搭99所住
。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
长屋纯粹是由竹子和木头搭
,屋顶覆盖的是茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,
里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过一做法,东盟成功地搭
了一座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭
一
行动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭了一
新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间搭
理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
些产出是实实在在的可以做到的,是搭
成就之路的一块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000个帐篷来搭临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台是临时搭的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现为基础,并为这些
与成果搭
了一个桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的搭
一条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助搭99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹是由竹子和木头搭,屋顶覆盖的是茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这一做法,东盟成功地搭了一座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭一个
动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他动者则努力解决冲突以搭
从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭了一个新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还使他在领导本组织并在各种文化之间搭
理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
这些产出是实实在在的可以做到的,是搭成就之路的一块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000个帐篷来搭临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台是临时搭的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭了一个桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的项目将搭一条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助搭99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹是竹子和木头搭
,屋顶覆盖的是茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广大商界同仁携手
作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这一做法,东盟成功地搭了一座经
国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府搭一个行动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭了一个新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间搭理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
这些产出是实实在在的可以做到的,是搭成就之路的一块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭
而成。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭的神作,是耶稣不朽的显圣。
La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶是一种用砖,石头或者混泥土搭的构造。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供了6 000帐篷来搭
临时教室。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我大厅的讲台是临时搭
的。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为些任务与成果搭
了一
桥梁。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出搭栅栏
主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
全系统范围的项目将搭
一条进入综管系统的桥梁。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程那里协助搭
99所住房。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
长屋纯粹是由竹子和木头搭
,屋顶覆盖的是茅草。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的搭,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促搭
,居住拥挤,
里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过一做法,东盟成功地搭
了一座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而些讨论
短期内还无法为布隆迪政府搭
一
行动平台。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以搭从和平通往发展的桥梁。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于搭不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可或缺的作用。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作搭了一
新平台。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
些优点还将使他
领导本组织并
各种文化之间搭
理解和对话桥梁时受益匪浅。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
些产出是实实
的可以做到的,是搭
成就之路的一块块积木。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架搭;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。