法语助手
  • 关闭

援助的

添加到生词本

secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需国际国家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷国倡议重部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

帮助青年人一定有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际援助国家应当获得更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求获得援助人,女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律援助重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助配仍然具有选择性和稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助益人是那些因灾害和其他利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际援助国家应当获得更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求获得援助人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少对进入该国援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出为被告提供法律援助重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际援助国家应当获得更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求获得援助人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少对进入该国援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出为被告提供法律援助重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲是丹麦发展援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际援助国家应当获更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求获援助,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年一定要有更多获取援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交指出了为被告提供法律援助重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

而,援助分配具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际援助国家应当获得更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

现在转到弱势群体获得人道主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是债穷国倡议要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求获得援助人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

申对有效提供人道主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律援助要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国国家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷国倡议重要分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国国家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷国倡议重要分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要援助得更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合选举援助需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体得人道主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是重债议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求援助人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律援助重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,