法语助手
  • 关闭

援助的

添加到生词本

secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际国家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际国家应当获得更多

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

,应通过南北合作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

似乎是重债穷国倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

联合选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了进入该监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国国家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷国倡议重要分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际国家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要援助得更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合选举援助需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体得人道主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是重债议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求援助人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律援助重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹援助核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需国际援助国家应当获得更多此类援助

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食援助一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩了法律援助提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供援助问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律援助公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方援助补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义援助问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有获得援助人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义援助基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国援助监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

帮助青年人一定有更多获取援助途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律援助性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

援助方式主是请(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律提供。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者提供问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项提供给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效提供人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为被告提供法律重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,
secoureur, se

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展核心。

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

最需要国际国家应当获得更多此类

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举需求仍然很大。

Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.

今天,世界粮食一半以上来自美国。

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

请求有所增加,而且日益复杂。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为害者问题。

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设免费法公设辩护处。

En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.

此外,应通过南北合作筹集官方发展补充资金。

J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.

我现在转到弱势群体获得人道主义问题。

L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.

额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项给所有要求获得人,不分男女。

Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.

我们重申对有效人道主义基本原则承诺。

L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.

一个明显后果是减少了对进入该国监督。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取途径。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,交人指出了为被告重要性。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,分配仍然具有选择性和不稳定性特征。

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境人。

La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.

白俄罗斯代表团强调为加强能源安全重要性。

Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).

请求方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援助的 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


援引先例, 援用, 援于某人的话, 援助, 援助(军事方面的), 援助的, , , 缘背斜, 缘簿,