Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更欢迎。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单收据和运送契约,但
所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既提货也
付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件提货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内市级代理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有延长期内提货时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提,无压
风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地提。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提
单和似乎与提
单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提单是
据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不提也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买提供采购订单、提单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对不提
的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是提单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次提二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提单和仓库
据都没有提到债务
,债务
也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内提时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时,无压
风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大可以优惠,最好在我地
。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
确,需要进一步探讨调整
格式使其适用于电子商务
可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
和似乎与
有关
一些未经翻译成英 文
据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定供
或运输
据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买供采购订
、
或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收人不
情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及付款条件是
日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库,须凭进口、佩带或持有
许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方索赔
出质疑,并将买方
时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这些
据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单收据和运送契约,但
所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既提货也
付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件提货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内市级代理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有延长期内提货时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
风险,实时提货,
压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一
未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不提货也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为买提供采
订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一索赔所涉及的付款条件是提货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内提货时,卖方宣布合同效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现上门
的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实,无压
风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带上门
)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
单和似乎与
单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定供的
单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
单是收据和运送契约,但
是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既也
。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买供采购订单、
单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收人
的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的条件是
单日期之后一、两年才
。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和单可在网上准备,从而既可节省
间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔出质疑,并将买方的
段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
单和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时,无压
风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大可以优惠,最好在我地
。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规方
时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
确,需要进一步探讨调整
单
格式使其适用于电子商务
可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交
单和似乎与
单有关
一些未经翻译成英 文
单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
方必须接受按照 A8规
供
单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,方则既不
也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购供采购订单、
单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收人不
情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及付款条件是
单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库,须凭进口、佩带或持有
许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对方
索赔
出质疑,并将
方
时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
单和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当方没有在延长期内
时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一些未经翻译
英
的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不提货也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是提货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内提货时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实,无压
风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同了买方的
段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
单和似乎与
单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按 A8
供的
单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买供采购订单、
单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收人不
的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和单可在网上准备,从而既可节省
间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔出质疑,并将买方的
段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
单和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。