De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前退
,自杀现象成为一个问题。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前退
,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种前退
方式越来越被妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括前退
,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果前退
,
取80%
养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿前退
计划转化成灵活
退
金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
前退
者这一特殊类别涉及年老
工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决在前退
安排中取消歧视性
规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
前退
也成为一种主要
非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现一个重大趋势是抢先一步实行
前退
法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金人员中,有四分之三
人员属于
前退
者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退年龄是
以任择
,年满50岁
公务员,申请
前退
获准后
享受不到55岁退
补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,首要关注是扭转
前退
趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,前退
计划减少了有经验
保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意
前退
。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近经验,估计每年约有100名工作人员
前退
。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外人员有:儿童、学生、
前退
者和
取退
金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定变化(长寿和
前退
)产生
影响比更改养恤金
影响要大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余年龄组仍然适用原有规则,包括前退
能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定前退
。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励前退
,而是鼓励人们延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种的方式越来越被妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿计划转化成灵活的
金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
者这一特殊类别涉及年老的工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决在安排中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现的一个重大抢先一步实行
的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
年龄
可以任择的,年满50岁的公务员,申请
获准后可享受不到55岁
的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,首要关注的扭转
的
。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,计划减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近的经验,估计每年约有100名工作人员。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、者和领取
金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定的变化(长寿和)产生的影响比更改养恤金的影响要大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余年龄组仍然适用原有规则,包括的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励,而
鼓励人们延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前退休,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种前退休的方式
妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括前退休,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果前退休,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿前退休计划转化成灵活的退休金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
前退休者这一特殊类别涉及
老的工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决在前退休安排中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近出现的一个重大趋势
抢先一步实行
前退休的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于前退休者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休可以任择的,
满50岁的公务员,申请
前退休获准后可享受不到55岁退休的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,首要关注的扭转
前退休的趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,前退休计划减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意前退休。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近的经验,估计每约有100名工作人员
前退休。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、前退休者和领取退休金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定的变化(长寿和前退休)产生的影响比更改养恤金的影响要大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余组仍然适用原有规则,包括
前退休的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定前退休。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励前退休,而
鼓励人们延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前退休,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种前退休的方式越来越被妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括前退休,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
果
前退休,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿前退休计划转化成灵活的退休金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
前退休者这一特殊类别涉及年老的工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决前退休安排中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现的一个重大趋势是抢先一步实行前退休的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于前退休者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休年龄是可以任择的,年满50岁的公务员,申请前退休获准后可享受不到55岁退休的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
,
欧洲地区,首要关注的是扭转
前退休的趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,前退休计划减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意前退休。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
,根据最近的经验,估计每年约有100名工作人员
前退休。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、前退休者和领取退休金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定的变化(长寿和前退休)产生的影响比更改养恤金的影响要大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余年龄组仍然适用原有规则,包括前退休的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定前退休。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励前退休,而是鼓励人们延长工作期限。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前退休,自杀现象成为一
问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种前退休的方式越来越被妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括前退休,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果前退休,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿前退休
化成灵活的退休金
。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
前退休者这一特殊类别涉及年老的工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决在前退休安排中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
前退休也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现的一趋势是抢先一步实行
前退休的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于前退休者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休年龄是可以任择的,年满50岁的公务员,申请前退休获准后可享受不到55岁退休的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,首要关注的是扭前退休的趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,前退休
减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意
前退休。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近的经验,估每年约有100名工作人员
前退休。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、前退休者和领取退休金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统假定的变化(长寿和
前退休)产生的影响比更改养恤金的影响要
。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余年龄组仍然适用原有规则,包括前退休的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定前退休。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励前退休,而是鼓励人们延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前退休,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种前退休的方式越来越被妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括前退休,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果前退休,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿前退休计划转化成灵活的退休金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
前退休者这一特殊类别涉及年老的工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决在前退休安排中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
前退休也成为一种主
的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现的一个重大趋势是抢先一步实行前退休的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于前退休者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休年龄是可以任择的,年满50岁的公务员,申请前退休获准后可享受不到55岁退休的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,注的是扭转
前退休的趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,前退休计划减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意前退休。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近的经验,估计每年约有100名工作人员前退休。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、前退休者和领取退休金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定的变化(长寿和前退休)产生的影响比更改养恤金的影响
大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余年龄组仍然适用原有规则,包括前退休的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定前退休。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励前退休,而是鼓励人们延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前
,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种前
的方式越来越被妇女
。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括前
,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果前
,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿前
计划转化成灵活的
金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
前
这一特殊类别涉及年老的工薪劳动
。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决在前
安排中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
前
也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现的一个重大趋势是抢先一步实行前
的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于前
。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
年龄是可以任择的,年满50岁的公务员,申请
前
获准后可享受不到55岁
的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,首要关注的是扭转前
的趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,前
计划减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意前
。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近的经验,估计每年约有100名工作人员前
。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、前
和领取
金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定的变化(长寿和前
)产生的影响比更改养恤金的影响要大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余年龄组仍然适原有规则,包括
前
的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定前
。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还取步骤不鼓励
前
,而是鼓励人
延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师休,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种休的方式越来越被妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括休,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果休,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿休计划转化成灵活的
休金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
休者这一特殊类别涉及
老的工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法院判决在休安排中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
休也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近来出现的一个重大趋势是抢先一步实行
休的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于休者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
休
龄是可以任择的,
50
的公务员,申请
休获准后可享受不到55
休的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,首要关注的是扭转休的趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,休计划减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意休。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近的经验,估计每约有100名工作人员
休。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、休者和领取
休金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定的变化(长寿和休)产生的影响比更改养恤金的影响要大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余龄组仍然适用原有规则,包括
休的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定休。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励休,而是鼓励人们延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux enseignants partaient tôt à la retraite et le suicide constituait un problème.
许多教师前退
,自杀现象成为一个问题。
Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.
这种前退
的方式越来越被妇女们采用。
Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.
它并不包括前退
,因为这难以预测。
Le montant de la pension est alors réduit à 80 %.
如果前退
,仅可领取80%的养恤金。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿前退
计划转化成灵活的退
金计划。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
前退
者这一特殊类别涉及年老的工薪劳动者。
La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.
随后,法决在
前退
中取消歧视性的规定。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
前退
也成为一种主要的非就业形式(31%)。
Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.
近年来出现的一个重大趋势是抢先一步实行前退
的做法。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于前退
者。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退年龄是可以任择的,年满50岁的公务员,申请
前退
获准后可享受不到55岁退
的补贴。
En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.
例如,在欧洲地区,首要关注的是扭转前退
的趋势。
De plus, le programme de retraites anticipées a entraîné une diminution du nombre de professionnels de la santé chevronnés.
此外,前退
计划减少了有经验的保健工作人员。
Pour cette raison et pour ne pas encourir de mesures disciplinaires, M. Wijesiriwardene avait décidé de prendre une retraite anticipée.
由于性质的严重性,为了避免受到纪律处分,Wijesiriwardena先生同意前退
。
Par exemple, sur la base de l'expérience récente, une centaine de fonctionnaires prend normalement une retraite anticipée chaque année.
例如,根据最近的经验,估计每年约有100名工作人员前退
。
En revanche, en sont exclus les enfants, les étudiants et les titulaires d'une pension de retraite anticipée ou non.
劳动力之外的人员有:儿童、学生、前退
者和领取退
金人员。
La modification des hypothèses démographiques (longévité et retraite anticipée) a des effets plus importants que la modification des prestations.
人口统计假定的变化(长寿和前退
)产生的影响比更改养恤金的影响要大。
Les autres groupes d'âge demeuraient assujettis aux règlements antérieurs, notamment ceux qui concernaient la possibilité de prendre une retraite anticipée.
其余年龄组仍然适用原有规则,包括前退
的可能性。
L'enquête a confirmé ces allégations, à la suite de quoi le fonctionnaire incriminé a décidé de prendre une retraite anticipée.
调查确认指控属实,该工作人员因此决定前退
。
Ces pays ont également pris des mesures pour décourager les retraites anticipées et inciter les gens à travailler plus longtemps.
这些国家还采取步骤不鼓励前退
,而是鼓励人们延长工作期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。