法语助手
  • 关闭

提出和解的建议

添加到生词本

faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族和解论坛提出建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导该小将于8月份发表报告,欢迎小究严重罪行责任、加快达和平进程和实现该地和解提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效地调庭和解决争端,有关部门必须参加向当事提出兼顾和解建议,从而预防或制止情况恶化或者延误达成公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族论坛提出建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导将于8月份发表报告,欢迎追究严重罪行责任、加快达平进程实现该地区提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效地调庭解决争端,有关部门必须参加向当事提出兼顾建议,从而预防或制止情况恶化或者延误达成公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族和解论坛提出建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导该小组将于8月份发表报告,欢迎小组就追究严重罪行责任、加快和平进程和实现该地区各方和解提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效地调庭和解决争端,有关部门必须参加向当事方提出兼顾各方和解建议,从而预防或制止情况恶化或者延公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族论坛建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导该小组将于8月份发表小组就追究严重罪行责任、加快达和平进程和实现该地区各方建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效地调庭和决争端,有关部门必须参加向当事方兼顾各方建议,从而预防或制止情况恶化或者延误达成公正持久决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族和解论坛提出建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导小组将于8月份发表报告,欢迎小组就追罪行责任、加快达和平进程和实区各方和解提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效调庭和解决争端,有关部门必须参加向当事方提出兼顾各方和解建议,从而预防或制止情况恶化或者延误达成公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族论坛提出建议没有都得到执

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导该小组将于8月份发表报告,欢迎小组就追究严重责任、加快达平进现该地区各方提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效地调庭解决争端,有关部门必须参加向当事方提出兼顾各方建议,从而预防或制止情况恶化或者延误达成公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族和解论坛提出建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国期待着阅读由姆贝基总统领导该小组将于8月份发报告,欢迎小组就追究严重罪行责任、加快达和平进程和实现该地区各方和解提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效地调庭和解决争端,有关须参加向当事方提出兼顾各方和解建议,从而预防或制止情况恶化或者延误达成公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族和解论坛提出建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导该小组将8发表报告,欢迎小组就追究严重罪行责任、加快达和平进程和实现该地区各方和解提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

止或酌情迅速有效地调庭和解决争端,有关部门必须参加向当事方提出兼顾各方和解建议,从而预或制止情况恶化或者延误达成公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,
faire des ouvertures de conciliation

Malheureusement, les recommandations du forum pour la réconciliation nationale n'ont pas toutes été appliquées.

令人遗憾是,民族和解论坛提出建议没有都得到执行。

Ma délégation espère que le rapport du Groupe présidé par l'ancien Président Mbeki, qui sera publié en août, et ses propositions quant à la nécessité de rendre des comptes lorsque des crimes graves sont commis permettront d'accélérer le processus de paix au Darfour et de réconcilier les parties dans la région.

我国代表团期待着阅读由姆贝基总统领导小组将于8月份发表报告,欢迎小组就追罪行责任、加快达和平进程和实区各方和解提出建议

Pour une prévention et éventuellement une médiation en vue de la résolution rapide et efficace des conflits, la participation des secteurs concernés est indispensable, afin de proposer aux parties des formules équitables de conciliation et ainsi d'éviter ou d'empêcher l'aggravation et la persistance des conflits dans l'attente d'une solution juste et durable.

为了防止或酌情迅速有效调庭和解决争端,有关部门必须参加向当事方提出兼顾各方和解建议,从而预防或制止情况恶化或者延误达成公正持久解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出和解的建议 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议,