法语助手
  • 关闭

提出候选人

添加到生词本

nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发邀请,请名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

只是在挑一个将被请求一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请区域集团尽早

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,国共14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励政党在举时的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果们无法或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗》,任何缔国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

包括土著在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前在评估国家和国提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

式成员还候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员编写了有关缔约国大、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

希望,我就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,