法语助手
  • 关闭

提供情况

添加到生词本

fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,信息或来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站有关学校的

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生我们非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助应方的信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术的和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求的请求作出回应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑交人

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑会议服务的要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列的国家方案产出分布了一个耐人寻味的图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协商会议期间向秘书处

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应当调查的进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura, Erythronium,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,信息或来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站给有关学校的

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测评价料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生给我们非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程法律的最新的料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助应方的信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术的使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求的请求作出回应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新当时

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑提交人

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑会议服务的要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列的国家方案产出分布一个耐人寻味的图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协商会议期间向秘书处

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应当调查的进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize, érythrose,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,提供信息或来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站给提供有关学校

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目监测和评提供了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面提供

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生给我们提供非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供最新资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方提供信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术提供和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供请求作出回应是完全正当

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑提交人提供

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同方式每三个月向我们提供最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑提供会议服务要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列国家方案产出分布提供了一个耐人寻味图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行协商会议期间向秘书处提供

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应当提供调查进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急提供资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,信息或来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站给有关学校的

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生给我们非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方的信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术的和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求的请求作出回应是完全正的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适考虑交人

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑会议服务的要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列的国家方案产出分布了一个耐人寻味的图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协商会议期间向秘书处

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应调查的进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供, 请您去问看门

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业士来说,提供来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学作站给提供有关学校的

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价提供了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面提供

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生给我们提供非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的提供最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方的提供

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

种技术的提供和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供的请求作出回应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑提交提供

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委会以协同的方式每三个月向我们提供最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑提供会议服务的要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列的家方案产出分布提供了一个耐寻味的图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协商会议期间向秘书处提供

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

会建议,警察部门应当提供调查的进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急提供资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的提供道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur, escouade,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

提供, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,提供信息或来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站给提供有关学校

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目监测和评价提供了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面提供

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生给我们提供非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供最新资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方提供信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术提供和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供请求作出回应是完全

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了提供

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适考虑提交人提供

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同方式每三个月我们提供最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑提供会议服务要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列国家方案产出分布提供了一个耐人寻味图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行协商会议期间秘书处提供

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应提供调查进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急提供资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,提供信息或来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站给提供有关学校

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目监测和评价提供了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面提供

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

斯先生给我们提供非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供最新资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方提供信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术提供和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供请求作出回应是完全正当

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑提交人提供

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同方式每三个月向我们提供最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑提供会议服务要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列国家方案产出分布提供了一个耐人寻味图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行协商会议期间向秘书处提供

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应当提供调查进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急提供资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化提供人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,信息或来说是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站有关学校的

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生我们非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助应方的信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术的和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求的请求作出回应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑交人

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑会议服务的要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列的国家方案产出分布了一个耐人寻味的图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本说明而举行的协商会议期间向秘书处

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应当调查的进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该说明有必要在紧急资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语助 手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供, 请您去问看门人。

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来提供信息或是一种基本义务。

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.

是西安留学人员工作站给提供有关学校的

On trouvera également des renseignements sur le suivi et l'évaluation de ces projets.

另外还就这些项目的监测和评价提供了资料。

Ma délégation souhaiterait connaître de M. Blix les précisions apportées par Bagdad à ce sujet.

我国代表团愿听布利克斯先生谈谈巴格达在这方面提供

Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.

莫里斯先生给我们提供非常生动并显而易见。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的提供最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方的提供信息。

Leur disponibilité et leur utilisation semblent varier selon les pays.

各国国内各种技术的提供和使用似乎存在着差别。

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供的请求作出回应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

新了当时提供

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑提交人提供

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按个别考虑提供会议服务的要求。

La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.

按区域分列的国家方案产出分布提供了一个耐人寻味的图像。

Information confirmée au secrétariat lors des consultations tenues pour l'élaboration de la présente note.

见O. Soudry, pp. 356-7和上文脚注14,另外还有为编写本而举行的协商会议期间向秘书处提供

La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.

委员会建议,警察部门应当提供调查的进展

Le résumé du Président doit faire ressortir la nécessité de verser les fonds en urgence.

主席摘要应该有必要在紧急提供资金。

Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.

如回答“是”,请提供详细

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的提供人道主义援助。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille, esquillectomie,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,