法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走了进去。
2. (由下往) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期前了。
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
个建议
amener la question en haut pour la considération
出此事供考虑
poser une question pour la discussion
出问题供讨论
5. () extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
此事供考虑
poser une question pour la discussion
供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取金属
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部提受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走了进去。
2. (由下) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把预定期限前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前了。
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
提出此事供考虑
poser une question pour la discussion
提出问题供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部提出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
élever de l'eau d'un puits
井里
3. (把预定的期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期前了。
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
个建议
amener la question en haut pour la considération
出此事供考虑
poser une question pour la discussion
出问题供讨论
5. (取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
矿石取的金属
6. (带关押的犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒的器具) louche
louche de vin
9. (汉字的笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定的限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
个建议
amener la question en haut pour la considération
事供考虑
poser une question pour la discussion
问题供讨论
5. (取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石取的金属
6. (带关押的犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒的器具) louche
louche de vin
9. (汉字的笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走了进去。
2. (由下往上) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期前了。
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
个建议
amener la question en haut pour la considération
出此事供考虑
poser une question pour la discussion
出问题供讨论
5. () extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石金属
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定的期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
个建议
amener la question en haut pour la considération
此事供考虑
poser une question pour la discussion
问题供讨论
5. (取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石取的金属
6. (带关押的犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒的器具) louche
louche de vin
9. (汉字的笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把预定期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
提出此事供考虑
poser une question pour la discussion
提出问题供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取金属
6. (带关人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
人全部提出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定的期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
个建议
amener la question en haut pour la considération
此事供考虑
poser une question pour la discussion
问题供讨论
5. (取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石取的金属
6. (带关押的犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油酒的器具) louche
louche de vin
9. (汉字的笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法 语助 手

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,