Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
描绘裸体男人或女人。以前,多描绘女神,如今,描绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
画描绘了
个时期
片繁荣
景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
画像把你
面部表情描绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了个缺德
、没人性
人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
描绘外部场景。通常情况下,描绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画描绘
是
条巨蟒在消化着
头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行
过程,被描绘在红宫西大殿
四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在描绘画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把个描绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想描绘种虚假
情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先描绘下儿童
处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘不是
愉快
情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了对比反差
情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近报告描绘了严峻
阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用个词描绘
下你
身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新蓝
。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘是
种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘类标志
杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才描绘情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
描绘裸体男人或女人。以前,多描绘女神,如今,描绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画描绘了那个时期
片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了个缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
描绘外部场景。通常情况下,描绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画描绘的是条
蟒在消化着
象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被描绘在红宫西
殿的四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在描绘那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个描绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想描绘种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先描绘下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘的不是幅愉快的情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了幅对比反差的情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告描绘了严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用个词描绘
下你的身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才描绘的情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地绘
下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
绘裸体男人或女人。以前,多
绘女神,
,
绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画
绘
那
时期
片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面部表情
绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他绘
缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
绘外部场景。通常情况下,
绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画绘的是
条巨蟒在消化着
头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被
绘在红宫西大殿的四壁上
.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在绘那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想绘
种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先绘
下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所绘的不是
幅愉快的情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表绘
幅对比反差的情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告绘
严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用词
绘
下你的身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上绘新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告绘的是
种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止绘
类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才绘的情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
裸体男人或女人。以前,多
女神,如今,
人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画
那个时期一片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面部表情
妙
肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他一个缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
外部场景。通常情况下,
乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画的是一条巨蟒在消化着一头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被
在红宫西大殿的四壁上
.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想一种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先一下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所的不是一幅愉快的情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表一幅对比反差的情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用一个词一下你的身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告的是一种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才的情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
理概略地
了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
裸体男人或女人。以前,多
女神,如今,
人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅
了那个时期一片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅
像把你的面部表情
得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他了一个缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
外部场景。通常情况下,
乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的的是一条巨蟒在消化着一头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被
在红宫西大殿的四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在那幅图
。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想一种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先一下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所的不是一幅愉快的情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表了一幅对比反差的情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告了严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用一个词一下你的身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告的是一种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才的情况该怎么办?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地绘了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
绘裸体男人或女人。以前,多
绘女神,如今,
绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画
绘了那个时期一片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面
表情
绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他绘了一个缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
绘外
场景。通常情况下,
绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画绘的是一条巨蟒在消化着一头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过
,
绘在红宫西大殿的四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在绘那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想绘一种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先绘一下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所绘的不是一幅愉快的情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表绘了一幅对比反差的情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告绘了严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用一个词绘一下你的身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上绘新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告绘的是一种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止绘
类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才绘的情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地下
况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
裸体男人或女人。以前,多
女神,如今,
人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画
时期一片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面部表
得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他一
缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
外部场景。通常
况下,
乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画的是一条巨蟒在消化着一头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被
在红宫西大殿的四壁上
.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想一种虚假的
景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先一下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所的不是一幅愉快的
景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表一幅对比反差的
景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用一词
一下你的身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告的是一种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才的
况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
描绘裸体男人或女人。以前,多描绘女神,如今,描绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画描绘了那个时期一片繁荣
景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你
面部表情描绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了一个缺德、没人性
人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
描绘外部场景。通常情况下,描绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画描绘
是一条巨蟒在消化着一头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行
,被描绘在红宫西大殿
四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在描绘那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个描绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想描绘一种虚假情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先描绘一下儿童处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘不是一幅愉快
情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了一幅对比反差情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近报告描绘了严峻
阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用一个词描绘一下你身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘是一种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘类标志
杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才描绘情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
描绘裸体男人或女人。以前,多描绘女神,如今,描绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画描绘了那个
片繁荣的景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的
情描绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了个缺德的、没人性的人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
描绘外场景。通常情况下,描绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我的画描绘的是条巨蟒在消化着
头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行的过程,被描绘在红宫西大殿的四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列在描绘那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个描绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但是我不想描绘种虚假的情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先描绘下儿童的处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘的不是幅愉快的情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代描绘了
幅对比反差的情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近的报告描绘了严峻的阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用个词描绘
下你的身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新的蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘的是种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘类标志的杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才描绘的情况该怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。