法语助手
  • 关闭
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重大措


mesure; disposition采取重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取建立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者加严厉法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行建议必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有建立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同方法,就不会有正确应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不扩散体重要组部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


enquérissant, enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重大措


mesure; disposition采取重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取建立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极的成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论的其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实的另一项

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促际社会支持扩大建立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉的法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取的权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共赏旨在改革秘书处的

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作援助是实现执行建议的必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多的建立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同的方法,就不会有正确的应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结论是,内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些际核不扩散体制的重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重大措


mesure; disposition采取重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取建立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

上还提出并讨论了建立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际持扩大建立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行建议必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多建立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同方法,就不有正确应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不扩散体制重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
重大措


mesure; disposition重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同方法,就不会有正确应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不扩散体制重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重大


mesure; disposition采取重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取建立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极的成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论的其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实的另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉的法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取的权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行建议的必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多的建立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同的方法,就不会有正确的应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结论是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不扩散体制的重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重大


mesure; disposition采取重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同方法,就不会有正确应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不扩散体制重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重大


mesure; disposition采取重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同方法,就不会有正确应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不扩散体制重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取


mesure; disposition采取~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取建立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极的成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论的其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实的另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩建立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉的法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取的权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

克共和国赞赏旨在改革秘书处的

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行建议的必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多的建立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同的方法,就不会有正确的应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结论是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不扩散体制的要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重大


mesure; disposition采取重大~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取建立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极的成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论的其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

还提出并讨论了建立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实的另一项

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促际社支持扩大建立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉的法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取的权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和赞赏旨在改革秘书处的

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行建议的必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多的建立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同的方法,就不有正确的应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结论是,内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些际核不扩散体制的重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,
cuò shī
mesure; disposition
prendre des mesures importantes
采取重


mesure; disposition采取重~prendre des mesures importantes
démarche Fr helper cop yright

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方采取建立信任

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些产生了积极的成效。

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但这种不得违背《公约》。

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

的其他适应包括调水。

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有采取阻止此类恫吓。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并了建立信任

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实的另一项国家

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支建立信任方案。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订更加严厉的法律惩罚

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑采取的权利。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

合作和援助是实现执行建议的必要手段。

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多的建立信任出台。

Sans action collective, il n'y a pas de solution.

没有共同的方法,就不会有正确的应对

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结是,国内补救已经用尽。

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些是国际核不散体制的重要组成部分。

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措施 的法语例句

用户正在搜索


entérolithe, Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie,

相似单词


措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置,