法语助手
  • 关闭

推迟的

添加到生词本

différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容推迟任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉我们推迟理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

我被迫推迟我们约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四审判开始日期推迟理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,推迟正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号索赔推迟部分已纳入5000301号索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把推迟原因通知现占用

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出推迟要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加另外1件“推迟提交”索赔(“推迟提交索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举推迟到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到这项关于推迟审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申推迟审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判推迟一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议推迟到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容推迟任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉了我们推迟理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

我被迫推迟我们约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予土著民族权关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四解释了审判开始日期推迟理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,推迟正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号索赔推迟部分已纳入5000301号索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普生或该进程任何其他正式方面都没有提出推迟要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“推迟提交”索赔(“推迟提交索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举推迟到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被推迟审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判推迟一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议推迟到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定我们计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉了我们理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

我被迫我们约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到则是本应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四解释了审判开始日期理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379索赔部分已纳5000301索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“提交”索赔(“提交索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是你们行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容推迟任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉了我们推迟理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

我被迫推迟我们约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四解释了审判开始日期推迟理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,推迟正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号索赔推迟部分已纳入5000301号索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出推迟要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“推迟提交”索赔(“推迟提交索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打英国呆几天,最好还是推迟你们行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举推迟到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被推迟审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判推迟一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议推迟到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,决定计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉了理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

被迫约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到则是本应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四解释了审判开始日期理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号部分已纳入5000301号

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“提交(“提交”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

应忽视付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你之前打算去英国呆几天,最好还是行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,采用决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容推迟任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

诉了我们推迟理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

我被迫推迟我们约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

附件四解释了审判开始日期推迟理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,推迟正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号索赔推迟部分已纳入5000301号索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出推迟要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“推迟提交”索赔(“推迟提交索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举推迟到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被推迟审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判推迟一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议推迟到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,决定计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉了理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

被迫约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到则是本应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四解释了审判开始日期理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号索赔部分已纳入5000301号索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“”索赔(“索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你之前打算去英国呆几天,最好还是行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容推迟任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉了我们推迟理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

我被迫推迟我们约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四解释了审判开始日期推迟理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,推迟正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号索赔推迟部分已纳入5000301号索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出推迟要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“推迟提交”索赔(“推迟提交索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你们之前打算呆几天,最好还是推迟你们行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

它决定把其他主席团成员选举推迟到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被推迟审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判推迟一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组决定把这些问题审议推迟到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,
différé, e 法 语助 手

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种情况,我计划。

C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

这是一个不容任务。

Il nous a donné les raisons dudit report.

他告诉了我理由。

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

我被迫约会。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到则是本应给予土著民族权利关注。

Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.

本报告附件四解释了审判开始日期理由。

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,正义就是被剥夺正义。

Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.

5000379号索赔部分已纳入5000301号索赔。

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局应把原因通知现占用人和请求人。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有提出要求。

Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).

黎巴嫩政府随后增加了另外1件“提交”索赔(“提交索赔”)。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应付款隐含原因。

Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.

如果你之前打算去英国呆几天,最好还是行程吧。

Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.

没有可以暂停或要求任何规

Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.

把其他主席团成员选举到稍后日期。

Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.

法庭未证实收到了这项关于审理动议。

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用做法。

Cela réduirait le nombre de cas de renvois.

这种方法将限制申请被审议案子数目。

L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.

检察官未及时披露材料也是审判一个原因。

Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.

工作组把这些问题审议到今后一届会议上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 推迟的 的法语例句

用户正在搜索


Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien,

相似单词


推陈出新, 推成曲线, 推诚相见, 推迟, 推迟到星期天, 推迟的, 推迟感应, 推迟两周付款, 推迟票据付款期, 推迟庆祝会日期,