法语助手
  • 关闭

接触传染

添加到生词本

contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触传染人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病国家主要通过异性接触传染人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害性暴力和性胁迫为加上高发异性性接触传染,还有很少使用避孕套法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民和各具有高危险目标群体过去和现均充分获得有关艾滋病感染源和为避免这一性接触传染疾病而需要采纳为模式方面

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

女怀孕前和怀孕期间,上述护理服务包括提供与家庭计划、预防传染病和可透过性接触传染疾病,以及破伤风免疫接种有关资讯和服务、产前检查、怀孕期间提供最少6次诊察、就营养和饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述护理服务具体包括:提供与家庭计划、预防传染病和可透过性接触传染疾病有关和服务、怀孕期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现病症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现病症提供治疗、检测并预防新生婴儿感染和为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

接触传染的人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害妇女的暴力和胁迫行为加上高发的接触传染,还有很少使用避孕套的法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民和各具有高危险行为的目标群体过去和现在均充分获得有关艾滋病感染源和为避免这一接触传染疾病而需要采纳的行为模式方面的信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

在妇女怀孕前和怀孕期间,上述的护理服务包与家庭计划、预防传染病和可透过接触传染的疾病,以及破伤风免疫接种有关的资讯和服务、产前检查、怀孕期间最少6次诊察、就营养和饮食问题意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述的护理服务具体包与家庭计划、预防传染病和可透过接触传染的疾病有关的信息和服务、怀孕期间最少六次诊察、就营养与饮食问题意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的病症、倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现的病症治疗、检测并预防新生婴儿的感染和为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien, Malakichthyinae, Malakichthys, malakon, malandre, malandreux, malandrin, malanémie, malang, Malanga, Malania, malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触传染的人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵的性暴力和性胁迫行为加上高发的异性性接触传染,还有很少使用避孕套的法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民和各具有高危险行为的目标群体过去和现在获得有关艾滋病感染源和为避免这一性接触传染疾病而需要采纳的行为模式方面的信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

怀孕前和怀孕期间,上述的护理服务包括提供与家庭计划、预防传染病和可透过性接触传染的疾病,以及破伤风免疫接种有关的资讯和服务、产前检查、怀孕期间提供最少6次诊察、就营养和饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述的护理服务具体包括:提供与家庭计划、预防传染病和可透过性接触传染的疾病有关的信息和服务、怀孕期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的病症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现的病症提供治疗、检测并预防新生婴儿的感染和为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux, malchite, Malcidae, malcommode, Maldane, Maldanidae, maldives, maldonite, maldonne, male, mâle, Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触传染的人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害妇女的性暴力和性胁迫行为加上高发的异性性接触传染,还有很少使用避套的法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民和各具有高危险行为的目标群体过去和现在均充分获得有关病感染源和为避免这一性接触传染疾病而需要采纳的行为模式方面的信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

在妇女期间,上述的护理服务包括提供与家庭计划、预防传染病和可透过性接触传染的疾病,以及破伤风免疫接种有关的资讯和服务、产检查、期间提供最少6次诊察、就营养和饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述的护理服务具体包括:提供与家庭计划、预防传染病和可透过性接触传染的疾病有关的信息和服务、期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的病症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现的病症提供治疗、检测并预防新生婴儿的感染和为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触传数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行国家主要通过异性接触传(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害妇女性暴力和性胁迫行为加上高发异性性接触传,还有很少使用避孕套法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体民和各具有高危险行为目标群体过去和现在均充分获得有关艾滋病感源和为避免这一性接触传疾病而需要采纳行为模式方面信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

在妇女怀孕前和怀孕期间,上述服务包括提供与家庭计划、预防传病和可透过性接触传疾病,以及破伤风免疫接种有关资讯和服务、产前检查、怀孕期间提供最少6次诊察、就营养和饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述服务具体包括:提供与家庭计划、预防传病和可透过性接触传疾病有关信息和服务、怀孕期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现病症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现病症提供治疗、检测并预防新生婴儿和为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触的人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋流行的国家主要通过异性接触的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害妇女的性暴力和性胁迫行为加上高发的异性性接触,还有很少使用避孕套的法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民和各具有高危险行为的目标群体过去和现在均充分获得有关艾滋源和为避免这一性接触而需要采纳的行为模式方面的信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

在妇女怀孕前和怀孕期间,上述的护理服务包括提供与家庭计划、预防和可透过性接触的疾,以及破伤风免疫接种有关的资讯和服务、产前检查、怀孕期间提供最少6次诊察、就营养和饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述的护理服务具体包括:提供与家庭计划、预防和可透过性接触的疾有关的信息和服务、怀孕期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现的症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现的症提供治疗、检测并预防新生婴儿的感和为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

传染人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流国家主要通过异传染人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害妇女暴力和胁迫为加上高发传染,还有很少使用避孕套法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民和各具有高危险目标群体过去和现在均充分获得有关艾滋病感染源和为避免这一传染疾病而需要采为模式方面信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

在妇女怀孕前和怀孕期间,上述护理服务包括提供与家庭计划、预防传染病和可透过传染疾病,以及破伤风免疫种有关资讯和服务、产前检查、怀孕期间提供最少6次诊察、就营养和饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述护理服务具体包括:提供与家庭计划、预防传染病和可透过传染疾病有关信息和服务、怀孕期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩可能出现病症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现病症提供治疗、检测并预防新生婴儿感染和为婴孩种疫苗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触传染的人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害妇女的性暴力和性胁迫行为加上高发的异性性接触传染,还有很少使用避孕套的法,都加剧了这一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民和各具有高危险行为的目标群体去和现在均充分获得有关艾滋病感染源和为避免这一性接触传染疾病而需要采纳的行为模式方面的信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

在妇女怀孕前和怀孕期间,上述的护理服务包括提供与家庭计划、预防传染病和接触传染的疾病,以及破伤风免疫接种有关的资讯和服务、产前检查、怀孕期间提供最少6次诊察、就营养和饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩能出现的病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述的护理服务具体包括:提供与家庭计划、预防传染病和接触传染的疾病有关的信息和服务、怀孕期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲和婴孩能出现的病症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而能出现的病症提供治疗、检测并预防新生婴儿的感染和为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,
contagion 法 语 助手

Le nombre des infections transmises par des contacts hétérosexuels continue à augmenter lentement.

异性接触传染的人数继续缓慢上升。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中西国家),比例大约为18%。

L'existence de taux élevés de violence sexuelle et de coercition sexuelle à l'encontre de femmes, jointe à celle des taux élevés d'infections transmises hétérosexuellement et à la faiblesse des taux d'utilisation de préservatifs, a également compliqué le problème.

高频率侵害妇女的性暴力性胁迫行为加上高发的异性性接触传染,还有很少使用孕套的法,都加剧了一问题。

La population et les groupes individuels ciblés ayant des comportements à hauts risques ont été et continuent d'être suffisamment informés sur les origines de l'infection du VIH et les types de comportement nécessaires pour éviter cette maladie sexuellement transmissible.

全体人民各具有高危险行为的目标群体过去现在均充分获得有关艾滋病感染源一性接触传染疾病而需要采纳的行为模式方面的信息。

Avant et pendant la grossesse, les informations et services suivants sont proposés: planification familiale, prévention des maladies sexuellement transmissibles, vaccination contre le tétanos, déclaration avant la naissance, six visites minimum au cours de la grossesse, conseils en matière de nutrition et de régime alimentaire, détection précoce et gestion des complications.

在妇女怀孕前怀孕期间,上述的护理服务包括提供与家庭计划、预防传染病可透过性接触传染的疾病,以及破伤风疫接种有关的资讯服务、产前检查、怀孕期间提供最少6次诊察、就营养饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲婴孩可能出现的病症。

Ce système donne conseils et informations sur la planification familiale, la prévention des maladies transmissibles et infectieuses des services et fournit toute une série des services, dont un minimum de 6 consultations médicales durant la grossesse, des conseils sur la nutrition et le régime, la détection et le suivi des complications post-partum chez la mère et chez l'enfant, l'accompagnement de l'allaitement maternel et le traitement des problèmes qui y sont liés, la détection et la prévention des infections néonatales et la vaccination des enfants.

上述的护理服务具体包括:提供与家庭计划、预防传染病可透过性接触传染的疾病有关的信息服务、怀孕期间提供最少六次诊察、就营养与饮食问题提供意见、检测并跟进产后母亲婴孩可能出现的病症、提倡喂哺母乳并为喂哺母乳而可能出现的病症提供治疗、检测并预防新生婴儿的感染为婴孩接种疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接触传染 的法语例句

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


接茬儿, 接产, 接触, 接触斑点, 接触不良, 接触传染, 接触传染的, 接触催化反应, 接触导线, 接触点,