法语助手
  • 关闭
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个你的位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新的成员以那些即退休的成员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

们相信,西班牙的阿里亚斯大使能够以令人钦佩的方式杰里米爵士的工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为的个人,于4月斯塔凡·德米斯图拉的职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,在一个人任命之后立即离开委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔的路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生已被提名胡利奥·普拉多·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任的特别

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

的同事和职务的人继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别联合国高级

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员示希望不久能任命一人安·赫克斯女士的职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友你的位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新的成员以那些即退休的成员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙的阿里亚斯大使以令人钦佩的方式杰里米爵士的工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

·彼得森被任命为我的个人代表,于4月斯塔凡·德米斯图拉的职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我在一个人任命之后立即离开委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

的路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生已被提名胡利奥·普拉·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏马担任我的特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生因健康原因辞职的哈里·霍克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和我职务的人继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员表示希望不久任命一人安·赫克斯女士的职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

开始进行规划,以便为国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德普勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将你的位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新的成员以些即将退休的成员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙的阿里亚斯大使将能够以令人钦佩的方式杰里米爵士的工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月斯塔凡·德米斯图的职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个人任命之后立即离开委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔的路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生已被提名胡利·多·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任我的特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什夫·卡齐先生来希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和我职务的人将继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员表示希望不久将能任命一人安·赫克斯女士的职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将你的位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新的成员以那些即将退休的成员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙的阿大使将能够以令人钦佩的方式米爵士的工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月塔凡·德米图拉的职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个人任命之后立即离开委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔的路·列戈·奇先生已被提名胡利奥·普拉多·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任我的特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职的哈·霍尔克

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和我职务的人将继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员表示希望不久将能任命一人安·赫克女士的职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将你的位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委会都在寻求招聘新的成那些即将退休的成

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

相信,西班牙的阿里亚斯大使将能够以令人钦佩的方式杰里米爵士的工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为的个人代表,于4月斯塔凡·德米斯图拉的职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,将在一个人任命之后立即离开委会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔的路易斯·加列戈斯·奇里沃加被提名胡利奥·普拉多·巴莱霍

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任的特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

还欢迎任命阿什拉夫·卡齐卜拉希米

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森因健康原因辞职的哈里·霍尔克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

的同事和职务的人将继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成表示希望不久将能任命一人安·赫克斯女士的职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官在看守的基础上了他的职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现一个朋友将位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新员以那些即将退员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙阿里亚斯大使将能够以令人钦佩方式杰里米爵士工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森任命为我个人代表,于4月斯塔凡·德米斯图拉职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾是,我将在一个人任命之后立即离开委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生已胡利奥·普拉多·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任我特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职哈里·霍尔克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

同事和我职务人将继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会员表示希望不久将能任命一人安·赫克斯女士职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门东帝汶高级官员在看守基础上了他们职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现一个朋友将位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新成员以那些将退休成员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙阿里亚斯大使将能够以令人钦杰里米爵士工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我个人代表,于4月斯塔凡·德米斯图拉职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾是,我将在一个人任命之后立委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生已被提名胡利奥·普拉多·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任我特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职哈里·霍尔克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

同事和我职务人将继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员表示希望不久将能任命一人安·赫克斯女士职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门东帝汶高级官员在看守基础上了他们职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚的工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将你的位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新的成员以那些即将退休的成员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙的阿里亚斯大将能够以令人钦佩的方式杰里米爵士的工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月斯塔凡·德米斯图拉的职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,我将在一个人任命之后立即离开委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔的路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生已被提名胡利奥·普拉多·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任我的特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将健康原辞职的哈里·霍尔克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

我的同事和我职务的人将继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员表示希望不久将能任命一人安·赫克斯女士的职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能的联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上了他们的职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,
jiē tì
succéder à; remplacer; prendre la place de
remplacer qn comme ambassadeur
某人当大使
prendre la place d'un collègue malade
一位患病同僚工作

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现一个朋友将位置.

Tous les comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants.

所有这些技术选择委员会都在寻求招聘新成员以那些将退休成员。

Nous sommes certains que l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, prendra admirablement la relève de Sir Jeremy.

我们相信,西班牙阿里亚斯大使将能够以令人钦佩杰里米爵士工作。

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我个人代表,于4月斯塔凡·德米斯图拉职位。

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾是,我将在一个人任命之后开委员会。

M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo.

厄瓜多尔路易斯·加列戈斯·奇里沃加先生已被提名胡利奥·普拉多·巴莱霍先生。

Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

长谷川祐弘于5月21日阿南德·夏尔马担任我特别代表。

Nous nous félicitons également de la nomination de M. Ashraf Qazi à la succession de M. Brahimi.

我们还欢迎任命阿什拉夫·卡齐先生来卜拉希米先生。

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将因健康原因辞职哈里·霍尔克里。

Ma collaboratrice et la personne qui me remplacera poursuivront notre mission.

同事和我职务人将继续从事这种努力。

Il est possible de passer d'un Haut Représentant à un Représentant spécial européen.

可能由一个欧洲特别代表联合国高级代表。

Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.

编制了一个规划框架。

Ils ont exprimé l'espoir que le successeur de Mme Hercus pourrait être nommé rapidement.

安理会成员表示希望不久将能任命一人安·赫克斯女士职务。

Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

前往日内瓦履行其他职务阿莫林大使。

Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.

现正计划由一个可能联合国特派团东帝汶过渡当局。

Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.

有关部门东帝汶高级官员在看守基础上了他们职能。

On commencera à préparer la relève des forces de la FMI.

将开始进行规划,以便为多国临时部队做好准备。

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《马达加斯加行动计划》(MAP)予以

M. Van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, prend la présidence.

副主席范德尔普勒伊姆先生(比利时)主席。

Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).

这一支助团了联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接替 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


接受赠物, 接水, 接穗, 接榫, 接谈, 接替, 接替班, 接替某人, 接替某人的职务, 接替者,