法语助手
  • 关闭

接口的

添加到生词本

interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

组建议不为设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统和数交换以及这些系统相互之间和数交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

组建议不赔偿设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根最后确定系统规格制订一个新方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统和数据交换以及这些系统相互之间和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会前开发查阅这类数据功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组赔偿费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间可以执行下列职能:㈠ 直付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统适当软件,并是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备费用任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未他企业系统接口和数据交换以及这些系统相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工作资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上联合研究报告叙明各国是如何处理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为欧洲联盟军事行动总部及达尔富尔混合行动之间报告和联络必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将综管系统接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会统计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小不为费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统和数据交换以及这些系统相互之间和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化(教科文)和世界卫生(卫生)在达喀尔会上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会前开发查阅这类数据功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小不赔偿费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据交换以系统相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有缔约方为该接口支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅类数据接口

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

善可持续森林管理资金使用者与提供者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

光盘利用由统计司或会同统计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

一会议管理开发考虑到了未来同其他企业和数据交换以及这相互之间和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息产生,并经由一种称为预算信息程序转入(上载至)综管

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

光盘利用由计司或会同计司研发软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间可以执行下列职能:㈠ 直付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管与预算信息和实际采购之间

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管之间有所限制,该税务需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息,将根据最后确定规格制订一个新方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

一会议管理开发考虑到了未来同其他企业接口和数据交换以及这些相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资用者与提供者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处用几个将与综管接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息产生,并经由一种称为预算信息接口程序转入(上载至)综管

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由计司或会同计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管与预算信息和实际采购之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

通知审计委员会:开发同综管信息接口适当软件,并不是基一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管之间接口有所限制,该税务需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息,将根据最后确定规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备费用赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据交换以及这些系统相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上联合研究报告叙明各国是理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务使用几个将与综管系统接口进行无缝运银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发接口软件制

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建设备费用提供任何偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部包括某设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统和数据交换以及这系统相互之间和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会前开发查阅这类数据功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

光盘利用由统计司或会同统计司研发软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间可以执行下列职能:㈠ 直付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统适当软件,并是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,