法语助手
  • 关闭
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘

Il en a été officiellement avisé.

已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利来源所讲,飞机没有在该岛着陆指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

电话后,父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

了一份废除极刑法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

们将非常乐于这方面

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

的电话父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,