法语助手
  • 关闭

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯获得家人,但是配偶不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名者向申诉人提供

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

阵线小组是要喀布尔和坎大哈监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留地点或作出安排被拘留工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准人,而且次数屈指数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义来,色列当局剥夺了被监禁者家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者人数减少了,副外勤警卫干事定期剩下被拘留者,并且报告他们情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期留在中心家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获家人的探视,但是配偶探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在丈夫被捕星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地出安排探视被拘留的工员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交是家中唯一获准探视他的,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的,但是配偶不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允独立观察员对她进行

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问间可以Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允对Cheam Channy进行

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准他的人,而且次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁的家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留的人数减少了,副外勤警卫干事剩下的被拘留,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加能够留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星后获准到警察局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

希望,红十字委员会能够恢复意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视他的人,而且探视次数屈指数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义来,色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线小组是要探视喀布尔和坎大哈监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明地点或作出安排探视工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下者,并且报告他们情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视在中心家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,