C'est gentil de vister un malade.
病人是善举。
C'est gentil de vister un malade.
病人是善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人家属都犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
家属是否获
他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地并代表
人。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不能,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家人前来,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以在方便的地点子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师监狱里的
人需要有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
探病
是善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现的我过得还可以。不要独自一
,试著探
朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处探
该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家可以随意探
他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯家属都探
犯
若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否探
他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探并代表其委
。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
申诉
返回监狱之后家
的探
也随之恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未能探被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而
。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家来到巴黎探
我们,求神祝福我们
事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探我们的次数比我们关
监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不能探,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但他母亲病中及病后都没有去探
。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家前来探
,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以方便的地点探
子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年有权接受正常探
,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探监狱里的委
需要有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来探时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
病人是善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,试朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人家属都犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地并代表其委托人。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监家人的
也随
恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来我们的次数比我们关在监
的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不能,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病都没有去
。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监当局不允许他的家人前来
,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以在方便的地点子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师监
里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
病人是善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
人可以随意
他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人属都
犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其属是否获准
他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地并代表其委托人。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱人的
也随
恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若属未能
被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他人已来到巴黎
我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于属不能
,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病都没有去
。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的人前来
,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以在方便的地点子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
探善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一,试著探
朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探该被
。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家可以随意探
他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯家属都探
犯
若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属否获准探
他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探并代表其委托
。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉返回监狱之后家
的探
也随之恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未能探被
,被
往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家已来到巴黎探
我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不能探,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生了,但在他母亲
中及
后都没有去探
。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家前来探
,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以在方便的地点探子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年有权接受正常探
,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探监狱里的委托
需要有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来探时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
探病人
善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,试著探朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
人可以随意探
他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每犯人
都探
犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其否获准探
他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探并代表其委托人。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后人的探
也随之恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若未能探
被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他人已来到巴黎探
我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲来探
我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于不能探
,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的人前来探
,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以在方便的地点探子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来探时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
探病
是善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还以。不要独
一
,试著探
朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
以随意探
他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯属都探
犯
若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其属是否获准探
他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法探
并代表其委托
。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉返回监狱之后
的探
也随之恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若属未能探
被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他已来到巴黎探
我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
于
属不能探
,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的前来探
,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母以在方便的
点探
子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年有权接受正常探
,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探监狱里的委托
需要有法院院长的书面许
。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来探时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
病
是善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一,试著
朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家可以随意
他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期家
干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家是否获准
他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地并代表其委托
。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉返回监狱之后家
的
也随之恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
家
未能
被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家已来到巴黎
我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲来
我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家不能
,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后没有去
。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家前来
,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以在方便的地点子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年有权接受正常
,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师监狱里的委托
需要有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
C'est gentil de vister un malade.
病人是善举。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不一人,试著
朋友们。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准该被拘留者。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人家属都犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准他并同他交流?
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法由地
并代表其委托人。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后家人的随之恢复。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不能,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家人前来,更不用说律师。
Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.
没有监护权的父母可以在方便的地点子女。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师监狱里的委托人需
有法院院长的书面许可。
Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.
当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。