Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄中都发现了五氯苯。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高上腺素
尿排泄是一致
。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水排泄
污染
存在是痢疾
主要原因之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种路不是排泄区本身
一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水
能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
变量与
下水向泉水、河流
排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄有关
疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%人口能够利用排泄
处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄
街道上有人体排泄
。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
变量与
下水向泉水、河流
排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当
排泄
处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中一个动态
连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究基体、排泄
和脂肪组织中都确定了五氯苯残余
。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内活动加以管理将能确保含水层
功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当排泄
和有机废
处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全饮用水和足够
排泄
处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补区和排泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可安全的饮
水和足够的排泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补
或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论大大提高的降肾上腺素的尿
泄是一致的。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的泄物污染的存在是痢疾的主要原
之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是泄区本身的一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输
泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量下水向泉水、河流的
泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
,
水
泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体
泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量下水向泉水、河流的
泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的
泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、泄物
脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区泄区内的活动加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的泄物
有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
外,
泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水足够的
泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或
泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高降肾上腺素
尿排泄
。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水排泄物污染
存在
痢疾
主要原因之
。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不排泄区本身
部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水
能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流
排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村
道上有人体排泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流
排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当
排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中个动态
连续统
体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内活动加以管理将能确保含水层
功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这项重要
创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全饮用水和足够
排泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水
储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保含水的功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文质”指含水层储存、输送和排泄
下水的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与水和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下水向泉水、河流的排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含水层给区和排泄区形成水文循环中的一个
态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对给区和排泄区内的活
加以管理将能确保含水层的功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用水和足够的排泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含水层可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害
给或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“文
质”指含
层储存、输送和排泄
的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量向泉
、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量向泉
、河流的排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
含层及其补给区和排泄区形成
文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保含层的功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用和足够的排泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,含层可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB était décelable dans les faeces six mois après l'administration de la dose.
给予剂量后六个月内,在排泄物中都发现了五氯苯。
Ces résultats sont en correspondance avec l'excrétion urinaire de noradrénaline, qui est singulièrement accrue.
这些结论与大大提高的降肾上腺素的尿排泄是一致的。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
的排泄物污染的存在是痢疾的主要原因之一。
Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.
这种出路不是排泄区本身的一部分。
«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“文
质”指
储存、输送和排泄
下
的能力。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下
向泉
、河流的排泄有关。
Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.
因此,与和排泄物有关的疾病盛行就不足为怪了。
Les autorités sanitaires estiment que 100% de la population a accès à des équipements d'évacuation des excréments.
保健部门估计,100%的人口能够利用排泄物处理设施。
On a constaté la présence d'excréments humains dans les rues de 50 % des villages de la région.
人们注意到,该区50%村庄的街道上有人体排泄物。
Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.
产出变量与下
向泉
、河流的排泄有关。
Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.
在此之前,开曼群岛100% 的人口可使用适当的排泄物处理设施。
L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.
及其补给区和排泄区形成
文循环中的一个动态的连续统一体。
Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.
在所研究的基体、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。
La réglementation des activités dans ces zones vise à s'assurer que le fonctionnement des aquifères n'est pas entravé.
对补给区和排泄区内的活动加以管理将能确保的功能不会受到损害。
Le projet d'article 13 (Protection des zones de réalimentation et de déversement) a été considéré comme une innovation importante.
对于第13条草案,即保护补给区和排泄区,委员们认为这是一项重要的创新。
L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.
全体居民都可使用适当的排泄物和有机废物处理设施。
Les déchets sont traités par un processus technologique qui permet de les utiliser pour la bonification des sols.
此外,排泄物通过科技程序进行处理,可用作土壤改良剂。
L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.
福克兰群岛全民都可使用安全的饮用和足够的排泄物处理设施。
Du fait de la destruction des processus de déversement, il se pourrait qu'une salinisation des aquifères se soit produite.
由于排泄过程受到破坏,可能发生盐碱化。
La construction de passages souterrains risque de détruire la formation géologique ou d'entraver le processus de réalimentation ou de déversement.
建造铁可能破坏
质结构或损害补给或排泄过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。