法语助手
  • 关闭
zhǎng
1. Ⅰ (名) (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
拳擦
2. () la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓) le patronyme.
4. Ⅱ () (打) gifler
5. (管;握) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ (名) (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
摩拳擦
2. () la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓氏) le patronyme.
4. Ⅱ () (用手打) gifler
5. (管;握) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ (名) (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
摩拳
2. () la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓氏) le patronyme.
4. Ⅱ () (用手打) gifler
5. (管;握) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ (名) (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
拳擦
2. () la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓) le patronyme.
4. Ⅱ () (打) gifler
5. (管;握) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ (名) (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
2. (动物) la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. () le patronyme.
4. Ⅱ (动) (用手打) gifler
5. (管;握) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ (名) (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
摩拳擦
2. (动物) la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓氏) le patronyme.
4. Ⅱ (动) (用手) gifler
5. (管;握) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ () (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
摩拳擦
2. (动物) la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓氏) le patronyme.
4. Ⅱ (动) (用手打) gifler
5. (管;) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ () (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
摩拳擦
2. () la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓氏) le patronyme.
4. Ⅱ () (打) gifler
5. (管;握) contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,
zhǎng
1. Ⅰ (名) (手) paume
se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre
摩拳擦
2. (动物) la patte des certains animaux
paumes d'ours
3. (姓氏) le patronyme.
4. Ⅱ (动) (用手打) gifler
5. () contrôler



1. paume

2. patte

鸭~ palmure de canard

3. talon; semelle
给鞋子打前后~
remettre des semelles et des talons à ses chaussures


4. fer à cheval



1. frapper qn avec la paume de la main
~嘴
gifler(souffleter; calotter)qn


2. être en charge de; tenir; prendre en main
~财权
prendre en main le pouvoir financier

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


涨势, 涨水, 涨水段, 涨停板, 涨压, , 掌案儿的, 掌班, 掌背静脉, 掌鞭,